Валерия feat. Александр Буйнов - Сердце - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Валерия feat. Александр Буйнов - Сердце




Сердце
Heart
Рваным стоном в любовной песне, горьким вздохом в бравурной арии
With a torn moan in a love song, a bitter sigh in a bravura aria,
Гордым флагом отставшим от армии прорывалось к тебе моё сердце
Like a proud flag left behind by the army, my heart broke through to you.
Поднимало друзей в подмогу, объясниться хотело лучше
It raised friends to help, wanting to explain itself better,
Твое сердце сказало много, но мое не хотело слушать.
Your heart said a lot, but mine didn't want to listen.
Рвалось сердце, как рвутся струны скрипки сорванной до финала
My heart was tearing apart, like the strings of a violin snapping before the finale,
Лишь сыграв до последней ноты и замолчало. Оно не знало,
Only after playing the last note did it fall silent. It didn't know,
Что сердца обознаться могут, а у нас тут несчастный случай.
That hearts can be mistaken, and we just had an unfortunate accident.
Или слов говорил не много, тех, что очень хотела слушать.
Or maybe you didn't say enough words, the ones I really wanted to hear.
Нет! Ведь любят не люди, - души, что без слов обходиться могут...
No! It's not people who love, - it's souls that can do without words...
Нет! Ведь любят не люди, - души, что без слов обходиться могут...
No! It's not people who love, - it's souls that can do without words...
Может сердцем признаться мало, только им объясняться скупо
Maybe confessing with the heart isn't enough, it's too meager to explain with it alone,
Не напрасно ль тебе казалось что до слов опускаться глупо
Was it in vain that it seemed to you that stooping to words was foolish?
Разве больше, чем сердце скажут? Нет, пожалуй, ведь любят души
Can anything say more than the heart? No, perhaps, because it's souls that love,
И моя поняла однажды, что твоя не умеет слушать.
And mine understood one day, that yours doesn't know how to listen.
Нет! Ведь любят не люди, - души, что без слов обходиться могут...
No! It's not people who love, - it's souls that can do without words...
Нет! Ведь любят не люди, - души, что без слов обходиться могут...
No! It's not people who love, - it's souls that can do without words...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.