Валерия - Back to Love - перевод текста песни на немецкий

Back to Love - Валерияперевод на немецкий




Back to Love
Zurück zur Liebe
The rain falls and hides her tears
Der Regen fällt und verbirgt ihre Tränen
With unknown faces she feels so cold
Umgeben von unbekannten Gesichtern fühlt sie sich so kalt
No warmth or kindness behind locked doors
Keine Wärme oder Güte hinter verschlossenen Türen
In the darkness she feels so alone
In der Dunkelheit fühlt sie sich so allein
Beaten and deprived
Geschlagen und beraubt
Dropped and denied
Fallen gelassen und verleugnet
No light shines
Kein Licht scheint
Through the windows of her eyes
Durch die Fenster ihrer Augen
Not until this world unites
Nicht bevor diese Welt sich vereint
Together hand in hand
Zusammen Hand in Hand
Will we stop this evil?
Werden wir dieses Böse aufhalten?
She's bought and sold
Sie wird gekauft und verkauft
Into hell, into fear
In die Hölle, in die Angst
Submission becomes her fate
Unterwerfung wird ihr Schicksal
She's crossing borders on her bare foot
Sie überquert Grenzen barfuß
She's sacrificing her youth
Sie opfert ihre Jugend
Stretch out a hand like a bridge from the heart
Streck eine Hand aus wie eine Brücke vom Herzen
Help them to find their way home
Hilf ihnen, ihren Weg nach Hause zu finden
And their way back to the love
Und ihren Weg zurück zur Liebe
Help them find their way back to love
Hilf ihnen, ihren Weg zurück zur Liebe zu finden
We must fight for human dignity
Wir müssen für Menschenwürde kämpfen
To end this plight of slavery
Um dieses Leid der Sklaverei zu beenden
We must open our hearts to end
Wir müssen unsere Herzen öffnen, um zu beenden
All the evil that pierces through us
Alles Böse, das uns durchbohrt
She's bought and sold
Sie wird gekauft und verkauft
Into hell, into fear
In die Hölle, in die Angst
How could we ever imagine
Wie könnten wir uns je vorstellen
Children deprived from
Kinder, beraubt
Their mothers and fathers
Ihrer Mütter und Väter
Deliver them back to their families
Bring sie zurück zu ihren Familien
Stretch out a hand like a bridge from the heart
Streck eine Hand aus wie eine Brücke vom Herzen
Help them to find their way home
Hilf ihnen, ihren Weg nach Hause zu finden
And their way back to the love
Und ihren Weg zurück zur Liebe
Stretch out a hand like a bridge from the heart
Streck eine Hand aus wie eine Brücke vom Herzen
Help them to find their way home
Hilf ihnen, ihren Weg nach Hause zu finden
And their way back to the love
Und ihren Weg zurück zur Liebe
So help them find their way back to love
Also hilf ihnen, ihren Weg zurück zur Liebe zu finden
Love
Liebe
Find a way, yea, back to the love
Finde einen Weg, ja, zurück zur Liebe





Авторы: Chris Eaton, Benedict John Robbins, Franceska Aeschlimann, Valeria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.