Текст и перевод песни Валерия - Back to Love
Back to Love
Назад к любви
The
rain
falls
and
hides
her
tears
Дождь
падает
и
скрывает
ее
слезы
With
unknown
faces
she
feels
so
cold
Среди
незнакомых
лиц
ей
так
холодно
No
warmth
or
kindness
behind
locked
doors
Нет
тепла
и
доброты
за
запертыми
дверями
In
the
darkness
she
feels
so
alone
В
темноте
она
чувствует
себя
такой
одинокой
Beaten
and
deprived
Избитая
и
лишенная
всего
Dropped
and
denied
Брошенная
и
отвергнутая
No
light
shines
Ни
один
луч
света
не
проникает
Through
the
windows
of
her
eyes
Сквозь
окна
ее
глаз
Not
until
this
world
unites
Пока
этот
мир
не
объединится
Together
hand
in
hand
Вместе,
рука
об
руку
Will
we
stop
this
evil?
Остановим
ли
мы
это
зло?
She's
bought
and
sold
Ее
покупают
и
продают
Into
hell,
into
fear
В
ад,
в
страх
Submission
becomes
her
fate
Покорность
становится
ее
судьбой
She's
crossing
borders
on
her
bare
foot
Она
пересекает
границы
босиком
She's
sacrificing
her
youth
Она
жертвует
своей
молодостью
Stretch
out
a
hand
like
a
bridge
from
the
heart
Протяни
руку,
как
мост
от
сердца
Help
them
to
find
their
way
home
Помоги
им
найти
дорогу
домой
And
their
way
back
to
the
love
И
дорогу
назад
к
любви
Help
them
find
their
way
back
to
love
Помоги
им
найти
дорогу
назад
к
любви
We
must
fight
for
human
dignity
Мы
должны
бороться
за
человеческое
достоинство
To
end
this
plight
of
slavery
Чтобы
положить
конец
этой
беде
рабства
We
must
open
our
hearts
to
end
Мы
должны
открыть
наши
сердца,
чтобы
положить
конец
All
the
evil
that
pierces
through
us
Всему
злу,
которое
пронзает
нас
She's
bought
and
sold
Ее
покупают
и
продают
Into
hell,
into
fear
В
ад,
в
страх
How
could
we
ever
imagine
Как
мы
могли
себе
представить
Children
deprived
from
Детей,
лишенных
Their
mothers
and
fathers
Своих
матерей
и
отцов
Deliver
them
back
to
their
families
Верни
их
их
семьям
Stretch
out
a
hand
like
a
bridge
from
the
heart
Протяни
руку,
как
мост
от
сердца
Help
them
to
find
their
way
home
Помоги
им
найти
дорогу
домой
And
their
way
back
to
the
love
И
дорогу
назад
к
любви
Stretch
out
a
hand
like
a
bridge
from
the
heart
Протяни
руку,
как
мост
от
сердца
Help
them
to
find
their
way
home
Помоги
им
найти
дорогу
домой
And
their
way
back
to
the
love
И
дорогу
назад
к
любви
So
help
them
find
their
way
back
to
love
Так
помоги
им
найти
дорогу
назад
к
любви
Find
a
way,
yea,
back
to
the
love
Найди
путь,
да,
назад
к
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Eaton, Benedict John Robbins, Franceska Aeschlimann, Valeria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.