Валерия - Боль! (Manhattan Clique Radio Edit) - перевод текста песни на немецкий

Боль! (Manhattan Clique Radio Edit) - Валерияперевод на немецкий




Боль! (Manhattan Clique Radio Edit)
Schmerz! (Manhattan Clique Radio Edit)
За счастье, кто платит?
Wer zahlt für das Glück?
Мне больно, всё хватит!
Es tut mir weh, es reicht!
Мне пора я меняю роль, это лутше чем потерять контроль!
Es ist Zeit für mich, ich wechsle die Rolle, das ist besser als die Kontrolle zu verlieren!
Над собой, в пылу и в плену эмоций
Über mich selbst, in der Hitze und Gefangenschaft der Emotionen
Да или нет я уже не таповернуть назад значить никуда
Ja oder nein, ich bin nicht mehr dieselbe, zurückzukehren bedeutet nirgendwohin
Я скажу себе как можно громче!
Ich sage mir selbst so laut wie möglich!
Я не та, я другая!
Ich bin nicht mehr dieselbe, ich bin eine andere!
Боль, боль, больв сердце моём
Schmerz, Schmerz, Schmerz in meinem Herzen
Боль, боль
Schmerz, Schmerz
Ночью и днём Я начну всё с нуля Поменяю пароль
Nachts und tagsüber fange ich bei Null an, ändere das Passwort
Боль, боль, боль!
Schmerz, Schmerz, Schmerz!
Мне плохо, я плачуты предал, и значит
Mir geht es schlecht, ich weine, du hast mich verraten, und das bedeutet
Я смеюсь не смотря на больнужно быть собой и не быть второй
Ich lache trotz des Schmerzes, man muss man selbst sein und nicht die Zweite sein
Всё начать с нуля и жить свободной
Alles bei Null anfangen und frei leben
Завтра я буду далеко, и свой новый день я начну легко
Morgen werde ich weit weg sein, und meinen neuen Tag werde ich leicht beginnen
Завтра я скажу тебе всё прямо
Morgen sage ich dir alles direkt
Я не та, я другая!
Ich bin nicht mehr dieselbe, ich bin eine andere!
Припев:-------------Счастье на части
Refrain:-------------Glück in Stücken
Счастье на части
Glück in Stücken
Счастье на части
Glück in Stücken
Счастье на части
Glück in Stücken
Припев:--------------(2 р.)
Refrain:--------------(2 Mal)





Авторы: а. покутный, в. адаричев, валерия, с. галоян


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.