Боль! (Manhattan Clique Radio Edit)
Schmerz! (Manhattan Clique Radio Edit)
За
счастье,
кто
платит?
Wer
zahlt
für
das
Glück?
Мне
больно,
всё
хватит!
Es
tut
mir
weh,
es
reicht!
Мне
пора
я
меняю
роль,
это
лутше
чем
потерять
контроль!
Es
ist
Zeit
für
mich,
ich
wechsle
die
Rolle,
das
ist
besser
als
die
Kontrolle
zu
verlieren!
Над
собой,
в
пылу
и
в
плену
эмоций
Über
mich
selbst,
in
der
Hitze
und
Gefangenschaft
der
Emotionen
Да
или
нет
я
уже
не
таповернуть
назад
значить
никуда
Ja
oder
nein,
ich
bin
nicht
mehr
dieselbe,
zurückzukehren
bedeutet
nirgendwohin
Я
скажу
себе
как
можно
громче!
Ich
sage
mir
selbst
so
laut
wie
möglich!
Я
не
та,
я
другая!
Ich
bin
nicht
mehr
dieselbe,
ich
bin
eine
andere!
Боль,
боль,
больв
сердце
моём
Schmerz,
Schmerz,
Schmerz
in
meinem
Herzen
Боль,
боль
Schmerz,
Schmerz
Ночью
и
днём
Я
начну
всё
с
нуля
Поменяю
пароль
Nachts
und
tagsüber
fange
ich
bei
Null
an,
ändere
das
Passwort
Боль,
боль,
боль!
Schmerz,
Schmerz,
Schmerz!
Мне
плохо,
я
плачуты
предал,
и
значит
Mir
geht
es
schlecht,
ich
weine,
du
hast
mich
verraten,
und
das
bedeutet
Я
смеюсь
не
смотря
на
больнужно
быть
собой
и
не
быть
второй
Ich
lache
trotz
des
Schmerzes,
man
muss
man
selbst
sein
und
nicht
die
Zweite
sein
Всё
начать
с
нуля
и
жить
свободной
Alles
bei
Null
anfangen
und
frei
leben
Завтра
я
буду
далеко,
и
свой
новый
день
я
начну
легко
Morgen
werde
ich
weit
weg
sein,
und
meinen
neuen
Tag
werde
ich
leicht
beginnen
Завтра
я
скажу
тебе
всё
прямо
Morgen
sage
ich
dir
alles
direkt
Я
не
та,
я
другая!
Ich
bin
nicht
mehr
dieselbe,
ich
bin
eine
andere!
Припев:-------------Счастье
на
части
Refrain:-------------Glück
in
Stücken
Счастье
на
части
Glück
in
Stücken
Счастье
на
части
Glück
in
Stücken
Счастье
на
части
Glück
in
Stücken
Припев:--------------(2
р.)
Refrain:--------------(2
Mal)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: а. покутный, в. адаричев, валерия, с. галоян
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.