Кто-то
сказал
люблю,
Jemand
sagte
„Ich
liebe
dich“,
кто-то
сказал
ей
- ты
моя,
кто-то
сказал
- уйду,
ушла
же
лишь
она.
jemand
sagte
ihr:
„Du
bist
mein“,
jemand
sagte:
„Ich
gehe“,
doch
gegangen
ist
nur
sie.
Кто-то
дарил
себя,
Jemand
schenkte
sich
selbst,
но
от
нее
он
брал
вдвойне,
кто-то
хотел,
но
зря
она
верна
себе.
aber
von
ihr
nahm
er
doppelt
so
viel,
jemand
wollte,
doch
vergebens,
sie
bleibt
sich
treu.
Одинокая
твоя,
Deine
Einsame,
одинокая
все
больше
день
за
днем,
immer
einsamer
Tag
für
Tag,
мечтая
ни
о
ком
никто,
не
дорог
ей
давно.
träumt
von
niemandem,
keiner
ist
ihr
wichtig
seit
langem.
Там
где
она
жила,
Dort,
wo
sie
lebte,
там
где
мечтала
и
ждала
рядышком
кто-то
был,
который
все
забыл.
dort,
wo
sie
träumte
und
wartete,
war
jemand
an
ihrer
Seite,
der
alles
vergaß.
Одинокая
твоя,
Deine
Einsame,
одинокая
все
больше
день
за
днем,
immer
einsamer
Tag
für
Tag,
мечтая
ни
о
ком
никто,
не
дорог
ей
давно.
träumt
von
niemandem,
keiner
ist
ihr
wichtig
seit
langem.
Одинокая
твоя,
Deine
Einsame,
одинокая
все
больше
день
за
днем,
immer
einsamer
Tag
für
Tag,
мечтая
ни
о
ком
никто,
не
дорог
ей
давно.
träumt
von
niemandem,
keiner
ist
ihr
wichtig
seit
langem.
Не
дорог
ей
давно,
не
дорог
ей
давно...
но
он
сказал
люблю...
Schon
lange
nicht
mehr
wichtig,
schon
lange
nicht
mehr
wichtig...
doch
er
sagte:
„Ich
liebe
dich“...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: шульгин а.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.