Ты Поймёшь
You Will Understand
Последним
поездом
одной
без
слёз,
без
встреч
On
the
last
train
by
myself,
without
tears,
without
meetings
Уйти,
пока
рассвет
ночной
звездой
To
leave
while
the
dawn
is
a
night
star
Обычным
поводом
считать
любовь
To
consider
love
an
ordinary
occasion
Для
остановки
там,
где
нет
ничего
For
a
stop
where
there
is
nothing
А
ведь
ты
не
поймёшь
половины
слов
But
you
won't
understand
half
of
the
words
Которыми
я
говорю
с
тобой
That
I
use
to
talk
to
you
А
ведь
это
любовь...
But
it's
love...
Или
просто
дождь
Or
just
rain
Осталось
лишь
войти
одной
в
пустой
вагон
All
that's
left
is
to
step
alone
into
the
empty
carriage
Не
долго
выбирать,
кто:
ты
или
он
To
choose
for
not
long,
who:
you
or
he
Искать
устало
каждый
день
с
кем
идти
To
search
wearily
every
day
with
whom
to
go
Всё
время
ждать
того,
того,
кто
ждёт
To
wait
all
the
time
for
someone,
for
someone
who
waits
Только
ты
и
поймёшь
половину
слов
Only
you
will
understand
half
of
the
words
Которыми
я
говорю
с
тобой
That
I
use
to
talk
to
you
А
ведь
это
любовь...
But
it's
love...
Или
просто
дождь
Or
just
rain
Я
говорю
с
тобой
I
talk
to
you
Ведь
это
любовь
Because
it's
love
Из-под
пальцев
так,
отрывки
From
under
my
fingers
thus,
fragments
Слов
без
смысла,
слезы-сбивки
Of
words
without
meaning,
tear-stutters
Остановка
есть,
а
значит
There
is
a
stop,
and
so
Это
значит,
где-то
рядом
ты
That
means,
somewhere
near
you
are
А
ведь
это
не
дождь
из
недолгих
слов
But
it's
not
rain
from
fleeting
words
Которыми
я
говорю
с
тобой
That
I
use
to
talk
to
you
Только
ты
и
поймёшь
всю
мою
любовь
Only
you
will
understand
all
my
love
Я
говорю
с
тобой
I
talk
to
you
Ведь
это
любовь
Because
it's
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: а. а'ким, в. дробыш, M.kolehmainen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.