Валерия - Часики (Karaoke Version) - перевод текста песни на немецкий

Часики (Karaoke Version) - Валерияперевод на немецкий




Часики (Karaoke Version)
Ührchen (Karaoke-Version)
Я вижу твою улыбку,
Ich sehe dein Lächeln,
я помню свою ошибку,
ich erinnere mich an meinen Fehler,
но сердцу уже не важно и
aber dem Herzen ist es schon egal und
я ошибаюсь дважды.
ich mache den Fehler zweimal.
Пусть сегодня ты со мною поиграешь в любовь.
Lass uns heute nur mit der Liebe spielen.
Девочкой своею ты меня назови,
Nenn mich dein Mädchen,
а потом обними, а потом обмани,
und dann umarme mich, und dann täusche mich,
А маленькие часики смеются тик-так
Und die kleinen Ührchen lachen tick-tack
ни о чём не жалей и люби просто так. Тик-так. Тик-так.
bereue nichts und liebe einfach so. Tick-tack. Tick-tack.
За окнами дождик плачет
Draußen weint der Regen
я выпью за неудачу и станет совсем не важно,
ich trinke auf das Pech und es wird ganz egal sein,
что я ошибаюсь дважды.
dass ich den Fehler zweimal mache.
Пусть сегодня ты со мною поиграешь в любовь.
Lass uns heute nur mit der Liebe spielen.
Девочкой своею ты меня назови,
Nenn mich dein Mädchen,
а потом обними, а потом обмани,
und dann umarme mich, und dann täusche mich,
А маленькие часики смеются тик-так
Und die kleinen Ührchen lachen tick-tack
ни о чём не жалей и люби просто так. Тик-так. Тик-так.
bereue nichts und liebe einfach so. Tick-tack. Tick-tack.
Девочкой своею ты меня назови,
Nenn mich dein Mädchen,
а потом обними, а потом обмани,
und dann umarme mich, und dann täusche mich,
А маленькие часики смеются тик-так
Und die kleinen Ührchen lachen tick-tack
ни о чём не жалей и люби просто так. Тик-так. Тик-так.
bereue nichts und liebe einfach so. Tick-tack. Tick-tack.





Авторы: дробыш в. я., дробыш е.и.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.