Валиум - Сулавеси - перевод текста песни на немецкий

Сулавеси - Валиумперевод на немецкий




Сулавеси
Sulawesi
Я безвозвратно нырнул... в твою глубину
Ich bin unwiderruflich eingetaucht... in deine Tiefe
Не боясь утонуть, набрав воздуха полную грудь
Ohne Angst zu ertrinken, mit Lungen voller Luft
Твой мир меня манит сильно: заманчив, едва ли знаком
Deine Welt zieht mich mächtig an: verlockend, kaum bekannt
На дне все спокойно, когда на поверхности шторм
Am Grund ist alles ruhig, wenn an der Oberfläche Sturm tobt
Знаю укроет меня от беды покой твоих вод
Ich weiß, deine Wassersfrieden wird mich vor dem Unheil schützen
Но сколько судов исчезло в пучине тебя, не вернулись в свой порт
Doch wie viele Schiffe verschwanden in deinem Abgrund, kehrten nie zurück in ihren Hafen
Вот они здесь - илом покрыты на дне громады из стали
Hier liegen sie - mit Schlamm bedeckt, am Grund die Stahlkolosse
Обрели свою пристань, но не ту что искали
Fanden ihren Ankerplatz, doch nicht den, den sie suchten
Варен(?) твой штиль: красив - не сказать, и не передать как
Deine Stille ist klar: schön - unbeschreiblich, nicht in Worte zu fassen
Кораллы и рифы, стаями рыб - голубозеленая гладь
Korallen und Riffe, Fischschwärme - blaugrüne Fläche
Чиста и прозрачна, что солнце руками проходит насквозь
So rein und klar, dass die Sonne sie mit Händen durchdringt
Ты - сюжет моих сказочных снов, я - твой преданный гость,
Du bist die Handlung meiner Märchen, ich - dein treuer Gast
Сколько хранишь в себе тайн, перестояв все века,
Wie viele Geheimnisse hütest du, die Jahrhunderte überdauerten
Сколько пытались тебя покорять, ради того дали жизнь кораблям
Wie viele versuchten, dich zu bezwingen, gaben Schiffe dafür ihr Leben
Сколько не убиенных шедевров, сколько - трагедий и драмм
Wie viele ungeschaffene Meisterwerke, wie viele Tragödien und Dramen
Без тебя однажды я умер, да, я в тебе растворюсь навсегда...
Ohne dich starb ich einst, ja, in dir werde ich auf ewig vergehen...
Я в невесомости там
Ich bin dort in der Schwerelosigkeit
Я так сильно еще не любил никогда
Ich habe noch nie so sehr geliebt
Я ведь сам все решил и нырнул, тобою дыша
Ich selbst entschied und tauchte ein, atmend durch dich
Чувства во мне, как в море Сулаваси
Gefühle in mir wie das Meer von Sulawesi
Я в невесомости там
Ich bin dort in der Schwerelosigkeit
Ты прими на всегда, на берегу не бросай
Nimm mich für immer, wirf mich nicht ans Ufer
Я так сильно еще не любил никогда
Ich habe noch nie so sehr geliebt
Чувства внутри, как море Сулаваси
Gefühle in mir wie das Meer von Sulawesi
Засыпающий город, на фоне остатки от уходящего дня
Eine einschlafende Stadt, im Hintergrund Reste des vergehenden Tages
Сегодня я кое что понял, все дела отложу и приду до тебя
Heute verstand ich etwas, lege alle Dinge beiseite und komme zu dir
Море эмоций в груди, по пути за цветами спеша
Ein Meer von Emotionen in der Brust, eilend auf dem Weg für Blumen
Хочу побыстрее сказать, как для меня ты сильна важна...
Ich möchte schnell sagen, wie stark und wichtig du für mich bist...





Авторы: валиум, Vadim Valium Beatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.