Все
знают
как
лучше,
как
нужно
Alle
wissen,
wie
es
besser
geht,
wie
es
sein
soll
Как
круче,
как
правильно
Wie
cooler,
wie
richtig
Я
видел
все
ваши
идеи
Ich
habe
alle
eure
Ideen
gesehen
Мне
скучно
(мне
скучно)
Ich
langweile
mich
(ich
langweile
mich)
Мне
скучно
(мне
скучно)
Ich
langweile
mich
(ich
langweile
mich)
Мне
скучно
(мне
скучно)
Ich
langweile
mich
(ich
langweile
mich)
Не
вставило
Hat
mich
nicht
gepackt
Я
должен,
хоть
кто-то
Ich
muss,
irgendwer
Уебки
заставили
Arschlöcher
haben
mich
gezwungen
Я
прыгаю
в
пустоту
(пустоту)
Ich
springe
in
die
Leere
(Leere)
Я
прыгаю
в
пустоту
постоянно
Ich
springe
ständig
in
die
Leere
Но
я
съедаю
все
на
лету
Aber
ich
fange
alles
im
Flug
Изобретаю
свой
метод
странный
Erfinde
meine
seltsame
Methode
Чувствую
что
расту
Ich
fühle,
wie
ich
wachse
Чувствую
что
расту,
как
ни
странно
Ich
fühle,
wie
ich
wachse,
seltsamerweise
Не
замечая
всю
суету
Ohne
das
ganze
Getue
zu
bemerken
Не
забывая
четко
о
главном
Ohne
das
Wichtige
aus
den
Augen
zu
verlieren
Прыгаю
в
пустоту
(в
пустоту)
Ich
springe
in
die
Leere
(in
die
Leere)
Я
прыгаю
в
пустоту
постоянно
Ich
springe
ständig
in
die
Leere
Но
я
съедаю
все
на
лету
Aber
ich
fange
alles
im
Flug
Изобретаю
свой
метод
странный
Erfinde
meine
seltsame
Methode
Чувствую
что
расту
Ich
fühle,
wie
ich
wachse
Чувствую
что
расту,
как
ни
странно
Ich
fühle,
wie
ich
wachse,
seltsamerweise
Не
замечая
всю
суету
Ohne
das
ganze
Getue
zu
bemerken
Не
забывая
четко
о
главном
Ohne
das
Wichtige
aus
den
Augen
zu
verlieren
Я
прыгаю
в
пустоту
Ich
springe
in
die
Leere
В
пустоту
постоянно,
а-а-а-а
Ständig
in
die
Leere,
a-a-a-a
Я
прыгаю,
я
прыгаю
в
пустоту
Ich
springe,
ich
springe
in
die
Leere
В
пустоту
постоянно,
а-а-а-а
Ständig
in
die
Leere,
a-a-a-a
Мое
сердце,
общая
могила
без
имен
Mein
Herz,
ein
gemeinsames
Grab
ohne
Namen
Его
тащит
мое
сломанное
тело
Mein
kaputter
Körper
schleppt
es
mit
sich
Проще,
чем
все
время
ждать
Einfacher,
als
immer
zu
warten
Проще,
чем
меня
понять
Einfacher,
als
mich
zu
verstehen
Лучше
бы
ты
вышла
замуж
Wärst
du
besser
einfach
heiraten
gegangen
(Лучше
бы
ты
улетела)
(Wärst
du
besser
einfach
weggeflogen)
Я
хочу
только
огня,
я
даю
только
огня
Ich
will
nur
Feuer,
ich
gebe
nur
Feuer
Вы
смешные,
потому
что
нахуй
на
меня
ровняться
Ihr
seid
lächerlich,
weil
ihr
euch
an
mir
messen
wollt
Эти
пацаны
лохи,
они
все
меня
боятся
Diese
Typen
sind
Loser,
sie
haben
alle
Angst
vor
mir
Они
говорят
тебе
типа,
не
стоит
нам
общаться
Sie
sagen
dir,
wir
sollten
keinen
Kontakt
haben
Но
ты
больше,
чем
просто
мысли
больных
детей
Aber
du
bist
mehr
als
nur
die
Gedanken
kranker
Kinder
Там
пусто,
лезть
на
стену
Da
ist
Leere,
kletter
die
Wand
hoch
А
мне
плевать,
на
всех
плевать
Mir
scheißegal,
scheiß
auf
alle
Ну,
конечно,
для
тебя
я
вовсе
нихуя
не
сделал
Natürlich
habe
ich
für
dich
gar
nichts
getan
Я
даю
только
огня
и
хочу
только
огня
Ich
gebe
nur
Feuer
und
will
nur
Feuer
Вы
смешные,
потому
что
нахуй
на
меня
ровняться
Ihr
seid
lächerlich,
weil
ihr
euch
an
mir
messen
wollt
Они
все
лучше
меня,
даже
ты
лучше
меня
Sie
sind
alle
besser
als
ich,
sogar
du
bist
besser
als
ich
Каждый
поц
лучше,
сука,
все
лучше
меня,
бля
Jeder
Trottel
ist
besser,
alle
sind
besser
als
ich,
verdammt
Ты
расцвела
со
мной,
как
никогда!
Du
bist
mit
mir
erblüht
wie
nie
zuvor!
На-на-на-на-на,
навсегда,
в
этот
раз
навсегда!
Na-na-na-na-na,
für
immer,
diesmal
für
immer!
Смотри,
ты
расцвела
со
мной,
как
никогда
Schau,
du
bist
mit
mir
erblüht
wie
nie
zuvor
Навсегда,
навсегда!
Für
immer,
für
immer!
Я
прыгаю
в
пустоту
Ich
springe
in
die
Leere
Я
прыгаю
в
пустоту
постоянно
Ich
springe
ständig
in
die
Leere
Но
я
съедаю
все
на
лету
Aber
ich
fange
alles
im
Flug
Изобретаю
свой
метод
странный
Erfinde
meine
seltsame
Methode
Чувствую
что
расту
Ich
fühle,
wie
ich
wachse
Чувствую
что
расту,
как
ни
странно
Ich
fühle,
wie
ich
wachse,
seltsamerweise
Не
замечая
всю
суету
Ohne
das
ganze
Getue
zu
bemerken
Не
забывая
четко
о
главном
Ohne
das
Wichtige
aus
den
Augen
zu
verlieren
Прыгаю
в
пустоту
(в
пустоту)
Ich
springe
in
die
Leere
(in
die
Leere)
Я
прыгаю
в
пустоту
постоянно
Ich
springe
ständig
in
die
Leere
Но
я
съедаю
все
на
лету
Aber
ich
fange
alles
im
Flug
Изобретаю
свой
метод
странный
Erfinde
meine
seltsame
Methode
Чувствую
что
расту
(уу-а)
Ich
fühle,
wie
ich
wachse
(uu-a)
Чувствую
что
расту,
как
ни
странно
Ich
fühle,
wie
ich
wachse,
seltsamerweise
Не
замечая
всю
суету
Ohne
das
ganze
Getue
zu
bemerken
Не
забывая
четко
о
главном
Ohne
das
Wichtige
aus
den
Augen
zu
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anuar Bajmuratov, Filipp Kramarenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.