Ваня Дмитриенко - Настоящая - перевод текста песни на немецкий

Настоящая - Ваня Дмитриенкоперевод на немецкий




Настоящая
Die Echte
Мне страшно, что я здесь один
Ich habe Angst, dass ich hier allein bin
И тебя тут вовсе нет
Und du bist gar nicht hier
Ты для меня мелатонин
Du bist für mich Melatonin
Мой идеальный силуэт
Meine ideale Silhouette
А тело просит о любви
Und der Körper bittet um Liebe
И руки молят о тебе
Und die Hände flehen um dich
Ты хочешь меня приручить?
Willst du mich zähmen?
Давай же прикоснись ко мне
Komm schon, berühre mich
Вообще, ты мой любовный шлейф
Eigentlich bist du meine Liebesspur
Твой взгляд мой свет
Dein Blick mein Licht
Я горю, и ты сгораешь за мной вслед
Ich brenne, und du verbrennst mir nach
Пьяный режиссёр или плохой поэт?
Betrunkener Regisseur oder schlechter Dichter?
Дай мне выпить всё в тебе
Lass mich alles in dir austrinken
Мысли становятся слаще
Die Gedanken werden süßer
Целую тебя, такую изящную
Ich küsse dich, so anmutige
Ты по моей шее губами горящими
Du mit brennenden Lippen über meinen Nacken
Текут ощущения, боже, ты настоящая
Gefühle fließen, Gott, du bist echt
Нежные планы
Zärtliche Pläne
Залезу в твою душу и спальню
Ich dringe in deine Seele und dein Schlafzimmer ein
Здравый смысл рушит желания
Der gesunde Menschenverstand zerstört die Wünsche
Помни, я тоже знаю твои тайны
Denk dran, ich kenne auch deine Geheimnisse
Да, стирай меня
Ja, lösche mich aus
Прямо до потери сознания
Bis zur Bewusstlosigkeit
Языками тела и пламени
Mit den Sprachen des Körpers und der Flamme
Соединяем чувства с горьким вкусом риска
Wir verbinden Gefühle mit dem bitteren Geschmack des Risikos
Да-а, возродил карьеру
Ja-a, die Karriere wiederbelebt
Я целую её губы каждый раз, как в первый
Ich küsse deine Lippen jedes Mal wie zum ersten Mal
Чётко связываю мысли в диалоге с небом
Ich verbinde klar die Gedanken im Dialog mit dem Himmel
Мне кажется, мои мечты уже давно не небыль
Mir scheint, meine Träume sind längst keine Fabel mehr
Чувствами до неба, мы на полпути к забвению
Mit Gefühlen bis zum Himmel, wir sind auf halbem Weg zum Vergessen
Из тысячи людей я встретил своё отражение
Unter tausend Menschen traf ich mein Spiegelbild
Вспышками свободы в постоянном наблюдении
Mit Blitzen der Freiheit unter ständiger Beobachtung
Бери меня всего, моё вдохновение
Nimm mich ganz, meine Inspiration
Нежные планы
Zärtliche Pläne
Залезу в твою душу и спальню
Ich dringe in deine Seele und dein Schlafzimmer ein
Здравый смысл рушит желания
Der gesunde Menschenverstand zerstört die Wünsche
Помни, я тоже знаю твои тайны
Denk dran, ich kenne auch deine Geheimnisse
Да, стирай меня
Ja, lösche mich aus
Прямо до потери сознания
Bis zur Bewusstlosigkeit
Языками тела и пламени
Mit den Sprachen des Körpers und der Flamme
Соединяем чувства с горьким вкусом риска
Wir verbinden Gefühle mit dem bitteren Geschmack des Risikos






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.