Рассвет
стучится
в
окно
Die
Morgendämmerung
klopft
ans
Fenster
Тебя
ищет
уже
вся
Москва
Ganz
Moskau
sucht
schon
nach
dir
А
ты
спишь
и
тебе
всё
равно
Aber
du
schläfst
und
es
ist
dir
egal
Лишь
бы
тебя
желали
мои
глаза
Hauptsache,
meine
Augen
begehren
dich
Ты
уже
в
моей
крови
Du
bist
schon
in
meinem
Blut
От
тебя
мне
сводит
скулы
Von
dir
verkrampfen
sich
meine
Wangenknochen
Мы
опять
выбрали
жить
Wir
haben
wieder
gewählt
zu
leben
Пока
в
матрице
ломаем
текстуры
Während
wir
in
der
Matrix
Texturen
brechen
Твоё
тело
в
кружевах,
они
крутят
мою
жизнь
Dein
Körper
in
Spitze,
sie
verdreht
mein
Leben
Недотрога
на
словах
разбивает
миражи
Eine
Unberührbare
in
Worten,
zerbricht
Illusionen
Я
не
вижу
ничего,
я
опять
тобой
горю
Ich
sehe
nichts,
ich
brenne
wieder
für
dich
Как
заветную
из
пачки
я
дотла
тебя
скурю
Wie
die
Kostbare
aus
der
Schachtel,
rauche
ich
dich
bis
zur
Glut
auf
Кем
я
должен
стать,
чтобы
ты
была
со
мной
Wer
muss
ich
werden,
damit
du
bei
mir
bist
Строчками
Цветаевой
или
ночной
Москвой?
Zeilen
von
Zwetajewa
oder
das
nächtliche
Moskau?
Звёзды
падают
на
нас,
с
ними
падают
мечты
Sterne
fallen
auf
uns,
mit
ihnen
fallen
Träume
Я
буду
маяками
в
океане
твоём
жить
Ich
werde
als
Leuchttürme
in
deinem
Ozean
leben
В
воспоминаниях
прошлых
пытался
найти
похожих
In
vergangenen
Erinnerungen
versuchte
ich,
Ähnliche
zu
finden
Плохих
искал,
добрых
кидал,
сердце
болело
до
дрожи
Schlechte
suchte
ich,
Gute
stieß
ich
weg,
das
Herz
schmerzte
bis
zum
Zittern
Но
что-то
хорошее
сделал,
видимо,
что
твои
чувства
меня
увидели
Aber
anscheinend
habe
ich
etwas
Gutes
getan,
dass
deine
Gefühle
mich
bemerkt
haben
Я
был
заброшенным
архивным
видео
в
шаге
того,
чтоб
остаться
невидимым
Ich
war
ein
vergessenes
Archivvideo,
einen
Schritt
davon
entfernt,
unsichtbar
zu
bleiben
Кем
я
должен
стать,
чтобы
ты
была
со
мной
Wer
muss
ich
werden,
damit
du
bei
mir
bist
Строчками
Цветаевой
или
ночной
Москвой?
Zeilen
von
Zwetajewa
oder
das
nächtliche
Moskau?
Звёзды
падают
на
нас,
с
ними
падают
мечты
Sterne
fallen
auf
uns,
mit
ihnen
fallen
Träume
Я
буду
маяками
в
океане
твоём
жить
Ich
werde
als
Leuchttürme
in
deinem
Ozean
leben
Кем
я
должен
стать,
чтобы
ты
была
со
мной
Wer
muss
ich
werden,
damit
du
bei
mir
bist
Строчками
Цветаевой
или
ночной
Москвой?
Zeilen
von
Zwetajewa
oder
das
nächtliche
Moskau?
Звёзды
падают
на
нас,
с
ними
падают
мечты
Sterne
fallen
auf
uns,
mit
ihnen
fallen
Träume
Я
буду
маяками
в
океане
твоём
жить
Ich
werde
als
Leuchttürme
in
deinem
Ozean
leben
В
океане
твоём
In
deinem
Ozean
В
океане
твоём
жить
In
deinem
Ozean
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.