Где льют дожди
Where the Rains Pour
                         
                        
                            
                                        Пишу 
                                        тебе, 
                                        Володя, 
                                            с 
                                        Садового 
                                        кольца, 
                            
                                            I 
                                        write 
                                        to 
                                        you, 
                                        Volodya, 
                                        from 
                                        the 
                                        Garden 
                                        Ring, 
                            
                         
                        
                            
                                        Где 
                                            с 
                                        неба 
                                        льют 
                                        раздробленные 
                                        воды. 
                            
                                        Where 
                                        shattered 
                                        waters 
                                        pour 
                                        from 
                                        the 
                                        sky. 
                            
                         
                        
                            
                                        Все 
                                            в 
                                        мире 
                                        ожидает 
                                        законного 
                                        конца, 
                            
                                        Everything 
                                        in 
                                        the 
                                        world 
                                        awaits 
                                        its 
                                        rightful 
                                        end, 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        только 
                                        не 
                                        кончается 
                                        погода. 
                            
                                        And 
                                        only 
                                        the 
                                        weather 
                                        never 
                                        ceases. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            А 
                                        впрочем, 
                                        бесконечны 
                                        наветы 
                                            и 
                                        вранье, 
                            
                                        But 
                                        then 
                                        again, 
                                        slander 
                                        and 
                                        lies 
                                        are 
                                        endless, 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        те, 
                                        кому 
                                        не 
                                        выдал 
                                        бог 
                                        таланта, 
                            
                                        And 
                                        those 
                                        to 
                                        whom 
                                        God 
                                        did 
                                        not 
                                        grant 
                                        talent, 
                            
                         
                        
                            
                                        Лишь 
                                            в 
                                        этом 
                                        утверждают 
                                        присутствие 
                                        свое, 
                            
                                        Only 
                                        in 
                                        this 
                                        assert 
                                        their 
                                        presence, 
                            
                         
                        
                            
                                        Пытаясь 
                                        обкусать 
                                        ступни 
                                        гигантам. 
                            
                                        Trying 
                                        to 
                                        nibble 
                                        at 
                                        the 
                                        feet 
                                        of 
                                        giants. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Да 
                                        черта 
                                        ли 
                                            в 
                                        них 
                                        проку! 
                                            О 
                                        чем-нибудь 
                                        другом... 
                            
                                        But 
                                        what 
                                        the 
                                        hell 
                                        is 
                                        the 
                                        use 
                                        of 
                                        them! 
                                        About 
                                        something 
                                        else... 
                            
                         
                        
                            
                                        "Вот 
                                        мельница--она 
                                        уж 
                                        развалилась..." 
                            
                                        "Here's 
                                        the 
                                        mill 
-                                        it's 
                                        already 
                                        fallen 
                                        apart..." 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        На 
                                        Кудринской 
                                        недавно 
                                        такой 
                                        ударил 
                                        гром, 
                            
                                        On 
                                        Kudrinskaya 
                                        recently 
                                        such 
                                        thunder 
                                        struck, 
                            
                         
                        
                            
                                        Что 
                                        вся 
                                        ГАИ 
                                        тайком 
                                        перекрестилась. 
                            
                                        That 
                                        the 
                                        whole 
                                        traffic 
                                        police 
                                        secretly 
                                        crossed 
                                        themselves. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Все 
                                        те 
                                        же 
                                        разговоры--почем 
                                            и 
                                        что 
                                        иметь. 
                            
                                        All 
                                        the 
                                        same 
                                        conversations 
-                                        how 
                                        much 
                                        and 
                                        what 
                                        to 
                                        have. 
                            
                         
                        
                            
                                        Из 
                                        моды 
                                        вышли 
                                        "М" 
                                        по 
                                        кличке 
                                        "Бони". 
                            
                                        "M"s 
                                        nicknamed 
                                        "Bonnie" 
                                        are 
                                        out 
                                        of 
                                        fashion. 
                            
                         
                        
                            
                                        Теперь 
                                        никто 
                                        не 
                                        хочет 
                                        хотя 
                                        бы 
                                        умереть, 
                            
                                        Now 
                                        no 
                                        one 
                                        wants 
                                        to 
                                        even 
                                        die, 
                            
                         
                        
                            
                                        Лишь 
                                        для 
                                        того, 
                                        чтоб 
                                        вышел 
                                        первый 
                                        сборник. 
                            
                                        Just 
                                        to 
                                        have 
                                        their 
                                        first 
                                        collection 
                                        published. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Мы 
                                        здесь 
                                        поодиночке 
                                        смотрели 
                                            в 
                                        небеса, 
                            
                                        We 
                                        looked 
                                        at 
                                        the 
                                        heavens 
                                        here, 
                                        one 
                                        by 
                                        one, 
                            
                         
                        
                            
                                        Мы 
                                        скоро 
                                        соберемся 
                                        воедино, 
                            
                                        We 
                                        will 
                                        soon 
                                        gather 
                                        together, 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        наши 
                                            в 
                                        общем 
                                        хоре 
                                        сольются 
                                        голоса, 
                            
                                        And 
                                        our 
                                        voices 
                                        will 
                                        merge 
                                        in 
                                        the 
                                        common 
                                        chorus, 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        Млечный 
                                        Путь 
                                        задует 
                                            в 
                                        наши 
                                        спины. 
                            
                                        And 
                                        the 
                                        Milky 
                                        Way 
                                        will 
                                        blow 
                                        into 
                                        our 
                                        backs. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            А 
                                        где 
                                        же 
                                        наши 
                                        беды? 
                                        Остались 
                                        мелюзгой 
                            
                                        And 
                                        where 
                                        are 
                                        our 
                                        troubles? 
                                        They 
                                        remained 
                                        trifles 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        слава, 
                                            и 
                                        вельможный 
                                        гнев 
                                        кого-то... 
                            
                                        And 
                                        glory, 
                                        and 
                                        someone's 
                                        haughty 
                                        wrath... 
                            
                         
                        
                            
                                        Откроет 
                                        печку 
                                        Гоголь 
                                        чугунной 
                                        кочергой, 
                            
                                        Gogol 
                                        will 
                                        open 
                                        the 
                                        stove 
                                        with 
                                            a 
                                        cast-iron 
                                        poker, 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        свет 
                                        огня 
                                        блеснет 
                                            в 
                                        пенсне 
                                        Фагота... 
                            
                                        And 
                                        the 
                                        light 
                                        of 
                                        the 
                                        fire 
                                        will 
                                        flash 
                                        in 
                                        Fagot's 
                                        pince-nez... 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Пока 
                                        хватает 
                                        силы 
                                        смеяться 
                                        над 
                                        бедой, 
                            
                                        As 
                                        long 
                                        as 
                                        we 
                                        have 
                                        the 
                                        strength 
                                        to 
                                        laugh 
                                        at 
                                        trouble, 
                            
                         
                        
                            
                                        Беспечней 
                                        мы, 
                                        чем 
                                            в 
                                        праздник 
                                        эскимосы. 
                            
                                        We 
                                        are 
                                        more 
                                        carefree 
                                        than 
                                        Eskimos 
                                        on 
                                            a 
                                        holiday. 
                            
                         
                        
                            
                                        Как 
                                        говорил 
                                        однажды 
                                        датчанин 
                                        молодой: 
                            
                                        As 
                                            a 
                                        young 
                                        Dane 
                                        once 
                                        said: 
                            
                         
                        
                            
                                        Была, 
                                        мол, 
                                        не 
                                        была 
-                                            а 
                                        там 
                                        посмотрим. 
                            
                                        Come 
                                        what 
                                        may 
-                                        and 
                                        then 
                                        we'll 
                                        see. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Все 
                                        так 
                                        же 
                                        мир 
                                        прекрасен, 
                                        как 
                                        рыженький 
                                        пацан, 
                            
                                        The 
                                        world 
                                        is 
                                        still 
                                        as 
                                        beautiful 
                                        as 
                                            a 
                                        red-haired 
                                        boy, 
                            
                         
                        
                            
                                        Все 
                                        так 
                                        же, 
                                        извини, 
                                        прекрасны 
                                        розы. 
                            
                                        Roses 
                                        are 
                                        still, 
                                        excuse 
                                        me, 
                                        beautiful. 
                            
                         
                        
                            
                                        Привет 
                                        тебе, 
                                        Володя, 
                                            с 
                                        Садового 
                                        кольца, 
                            
                                        Greetings 
                                        to 
                                        you, 
                                        Volodya, 
                                        from 
                                        the 
                                        Garden 
                                        Ring, 
                            
                         
                        
                            
                                        Где 
                                        льют 
                                        дожди, 
                                        похожие 
                                        на 
                                        слезы. 
                            
                                        Where 
                                        the 
                                        rains 
                                        pour, 
                                        like 
                                        tears. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                    
                        
                                
                                
                                    Альбом
                                    Варежка
                                    
                                         дата релиза
 05-09-2016
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.