Текст и перевод песни Варчун - Я от тебя дурею (feat. Lenin)
Я от тебя дурею (feat. Lenin)
I'm Crazy About You (feat. Lenin)
Я
без
ума
от
тебя
с
самого
первого
дня
I've
been
crazy
about
you
from
the
very
first
day
Когда
ты
ненароком
посмотрела
на
меня
When
you
accidentally
looked
at
me
Ты
несвободна
была,
но
я
не
думал
об
этом
You
weren't
free,
but
I
didn't
think
about
that
Твой
бывший
парень
никогда
мне
не
был
конкурентом
Your
ex-boyfriend
was
never
a
competitor
to
me
Однажды
летом,
после
прогулки
по
парку
One
summer
day,
after
a
walk
in
the
park
Было
так
жарко,
что
капли
пота
пропитали
майку
It
was
so
hot
that
sweat
drops
soaked
my
shirt
Глотая
жадно
из
бутылки
минералку,
ты
была
похожа
на
Русалку
Greedily
swallowing
mineral
water
from
the
bottle,
you
looked
like
a
Mermaid
Я
бы
нырнул
в
твою
лагуну
до
самого
дна
I
would
dive
into
your
lagoon
to
the
very
bottom
Среди
обилия
прочих
мне
нужна
одна
Among
the
abundance
of
others,
I
need
only
one
Такая,
как
ты,
сопоставим
факты
Someone
like
you,
let's
compare
the
facts
Мы
оба
разорвали
старые
контракты
We
both
broke
off
old
contracts
Я
удалю
из
телефона
старые
контакты
I
will
delete
old
contacts
from
my
phone
Бывшие
девушки
в
прошлом,
словно
артефакты
Ex-girlfriends
are
in
the
past,
like
artifacts
Есть
только
я
и
ты,
и
больше
никого
There
is
only
me
and
you,
and
no
one
else
Со
мной
тебе
будет
спокойно
и
легко...
You
will
be
calm
and
at
ease
with
me...
Я
отведу
твои
ночные
страхи
I
will
take
away
your
nightmares
Я
увезу
тебя
отсюда
нахер...
I'll
take
you
away
from
here,
to
hell
with
it...
Я,
как
Везувий,
в
последний
день
Помпеи
I
am
like
Vesuvius
on
the
last
day
of
Pompeii
Это
безумие,
я
от
тебя
дурею
This
is
madness,
I'm
going
crazy
about
you
Я
отведу
твои
ночные
страхи
I
will
take
away
your
nightmares
Я
увезу
тебя
отсюда
нахер...
I'll
take
you
away
from
here,
to
hell
with
it...
Я,
как
Везувий,
в
последний
день
Помпеи
I
am
like
Vesuvius
on
the
last
day
of
Pompeii
Это
безумие,
я
от
тебя
дурею...
This
is
madness,
I'm
going
crazy
about
you...
Два
года
бок
о
бок
- это
почти
семья
Two
years
side
by
side
- it's
almost
like
a
family
Как
я
тебе
дорог,
знаю
только
я
How
dear
you
are
to
me,
only
I
know
Это,
как
мафия,
где
круговая
порука
It's
like
the
mafia,
where
there's
mutual
responsibility
Ты
знаешь,
я
твой
пес,
ты
моя
сука
You
know,
I'm
your
dog,
you're
my
bitch
Такая
штука,
жизнь,
словно
рулетка
This
thing,
life,
is
like
roulette
Ты
помогаешь
поставить
на
нужную
клетку
You
help
to
bet
on
the
right
cell
Ты
знаешь,
детка,
я
без
тебя,
как
без
рук
You
know,
baby,
I'm
like
without
hands
without
you
Ты
моя
лучшая
подруга,
я
твой
лучший
друг
You
are
my
best
friend,
I
am
your
best
friend
Пускай
вокруг
считают
по-другому
Let
them
think
differently
around
Я
за
тебя
порву
любого
по-любому
I'll
tear
anyone
apart
for
you,
no
matter
what
Отправлю
в
кому,
зубами
вгрызаюсь
в
горло
I'll
send
them
into
a
coma,
biting
into
their
throat
with
my
teeth
Меня
вставляет
так,
как
никогда
не
перло
It
turns
me
on
like
never
before
Ты
мой
наркотик,
ты
мой
алкоголь
You
are
my
drug,
you
are
my
alcohol
С
тобой
я
тысяча,
без
тебя
я
ноль
With
you
I
am
a
thousand,
without
you
I
am
zero
Позволь
позвать
тебя
с
собой
(позвать
тебя
с
собой)
Let
me
call
you
with
me
(call
you
with
me)
Я
буду
твоим
мужем,
ты
будешь
моей
женой...
I
will
be
your
husband,
you
will
be
my
wife...
Я
отведу
твои
ночные
страхи
I
will
take
away
your
nightmares
Я
увезу
тебя
отсюда
нахер...
I'll
take
you
away
from
here,
to
hell
with
it...
Я,
как
Везувий,
в
последний
день
Помпеи
I
am
like
Vesuvius
on
the
last
day
of
Pompeii
Это
безумие,
я
от
тебя
дурею...
This
is
madness,
I'm
going
crazy
about
you...
Я
отведу
твои
ночные
страхи
I
will
take
away
your
nightmares
Я
увезу
тебя
отсюда
нахер...
I'll
take
you
away
from
here,
to
hell
with
it...
Я,
как
Везувий,
в
последний
день
Помпеи
I
am
like
Vesuvius
on
the
last
day
of
Pompeii
Это
безумие,
я
от
тебя
дурею...
This
is
madness,
I'm
going
crazy
about
you...
Кольцо
на
безымянном
- это
не
просто
символ
The
ring
on
the
ring
finger
is
not
just
a
symbol
Это,
как
талисман,
придающий
силу
It's
like
a
talisman
that
gives
strength
Люблю
тебя,
как
мексиканец
любит
текилу
I
love
you
like
a
Mexican
loves
tequila
Мне
не
нужны
стимуляторы,
ибо
ты
- мой
стимул
I
don't
need
stimulants
because
you
are
my
stimulus
Плевать
на
титулы
и
на
количество
денег
I
don't
care
about
titles
and
the
amount
of
money
Ты
мой
тюремщик,
а
я
твой
пленник
You
are
my
jailer,
and
I
am
your
prisoner
Это
как
тренинг,
чтобы
прочистить
мозги
It's
like
a
training
to
clear
my
mind
Я
берегу
тебя
и
ты
меня
береги
I
take
care
of
you
and
you
take
care
of
me
Нам
не
страшны
враги
(нет),
нам
не
страшны
друзья
(нет)
We
are
not
afraid
of
enemies
(no),
we
are
not
afraid
of
friends
(no)
Ведь
мы
с
тобой
семья,
мы
с
тобой
семья
Because
we
are
a
family
with
you,
we
are
a
family
with
you
Мы
словно
Бони
и
Клайд,
вместе
до
гроба
We
are
like
Bonnie
and
Clyde,
together
till
death
У
наших
отношений
самая
высшая
проба
Our
relationship
is
of
the
highest
standard
Когда
мы
оба
засыпаем
в
одной
постели
When
we
both
fall
asleep
in
the
same
bed
Я
выключаю
свет,
я
выключаю
телек
I
turn
off
the
light,
I
turn
off
the
TV
Хочу
поцеловать
и
ущипнуть
за
обе
щечки
I
want
to
kiss
and
pinch
both
your
cheeks
Мою
любимую
леди,
маму
моей
дочки...
My
beloved
lady,
the
mother
of
my
daughter...
Я
отведу
твои
ночные
страхи
I
will
take
away
your
nightmares
Я
увезу
тебя
отсюда
нахер...
I'll
take
you
away
from
here,
to
hell
with
it...
Я,
как
Везувий,
в
последний
день
Помпеи
I
am
like
Vesuvius
on
the
last
day
of
Pompeii
Это
безумие,
я
от
тебя
дурею...
This
is
madness,
I'm
going
crazy
about
you...
Я
отведу
твои
ночные
страхи
I
will
take
away
your
nightmares
Я
увезу
тебя
отсюда
нахер...
I'll
take
you
away
from
here,
to
hell
with
it...
Я,
как
Везувий,
в
последний
день
Помпеи
I
am
like
Vesuvius
on
the
last
day
of
Pompeii
Это
безумие,
я
от
тебя
дурею...
This
is
madness,
I'm
going
crazy
about
you...
Я
отведу,
я
отведу
твои
ночные
страхи
I'll
take
away,
I'll
take
away
your
nightmares
Я
увезу,
я
увезу
тебя
отсюда
нахер
I'll
take
you
away,
I'll
take
you
away
from
here
Я
отведу,
я
как
Везувий,
в
последний
день
Помпеи
I'll
take
away,
I'm
like
Vesuvius
on
the
last
day
of
Pompeii
Я
увезу,
это
безумие,
я
от
тебя
дурею
I'll
take
you
away,
this
is
madness,
I'm
going
crazy
about
you
Я
отведу,
я
отведу
I'll
take
away,
I'll
take
away
Я
увезу
тебя
I'll
take
you
away
Я
отведу,
я
отведу
I'll
take
away,
I'll
take
away
Я
увезу
I'll
take
you
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: зубарев а., спыну с.
Альбом
XXXIII
дата релиза
10-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.