Вася Обломов feat. Павел Чехов - Ритмы окон (OST Духless version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Вася Обломов feat. Павел Чехов - Ритмы окон (OST Духless version)




Ритмы окон (OST Духless version)
Rhythms of Windows (OST Soulless version)
Мы ходим по широким и узким улицам,
We wander through streets both wide and narrow,
Спускаемся в подземные переходы,
Descend into the underground passages,
И есть ощущение, что мы часть какой-то большой недоигранной коды.
And there's this feeling we're part of some grand, unfinished code.
Мы кажемся себе теми, кем хотим казаться,
We seem to be who we want to be,
Иногда мы считаем, что легче уехать,
Sometimes we think it's easier to leave,
А потом что нужно было остаться.
And then that we should have stayed.
Мы считаем себя умнее всех, кто был когда-то до нас.
We consider ourselves smarter than all who came before us.
По количеству средств к существованию
By the amount of means for survival,
Возводим друг друга в отдельный класс.
We elevate each other into a separate class.
Большинство из нас считает себя умнее большинства
Most of us think we're smarter than the majority
И постоянно друг с другом о чем-то спорит.
And constantly argue with each other about something.
Это похоже на моду, которая была всегда.
It's like a fashion that has always been.
Так волнуется песок на дне моря.
This is how the sand волнуется at the bottom of the sea.
Мы ритмы окон, в которых нет стекол
We are the rhythms of windows without glass,
Мы ритмы улиц, которые не проснулись
We are the rhythms of streets that haven't woken up,
И всю жизнь мы хотели изменить мир к лучшему.
And all our lives we wanted to change the world for the better.
Кто-то писал об этом в книгах, кто-то в стихах.
Some wrote about it in books, some in poems.
Непонятное чувство безразличия появляется на борту самолета летящего в облаках.
An incomprehensible feeling of indifference appears aboard a plane flying in the clouds.
Нам скучно жить, и от этого тоже много проблем:
We're bored with life, and this too causes many problems:
Занимаемся не тем чем хотим, чувствуемся себя частью выдуманных систем,
We're not doing what we want, we feel like part of invented systems,
Любовь превращается в привычку и обязательство,
Love turns into habit and obligation,
Остается безразличие, которое морально можно не считать предательством.
Indifference remains, which morally we may not consider betrayal.
В суете будних дней мы как герои кино, суть которого в том,
In the bustle of everyday life, we are like characters in a movie, the essence of which is that,
Что толи время изменило людей, толи люди изменили его…
Either time has changed people, or people have changed it...
Мы ритмы окон, в которых нет стекол
We are the rhythms of windows without glass,
Мы ритмы улиц, которые не проснулись
We are the rhythms of streets that haven't woken up,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.