Текст и перевод песни Вася Обломов - Прямая речь, Ч. 1 - Live
Прямая речь, Ч. 1 - Live
Direct Speech, Part 1 - Live
Примечательно,
что
It
is
noteworthy
that
Ныне
опальный
и
подпольный
телеканал
"Дождь"
The
now-disgraced
and
underground
TV
channel
"Dozhd"
В
эфире
которого
состоялась
премьера
этого
замечательного
произведения
On
the
air
of
which
the
premiere
of
this
remarkable
work
took
place
А-а...
это
всё
было
в
прямом
эфире,
и
Леонид
Якубович
Ah...
it
was
all
on
live
TV,
and
Leonid
Yakubovich
Находился
в
этот
момент
на
телеканале
"Дождь"
Was
at
that
moment
on
the
TV
channel
"Dozhd"
И
ему
тут
же
предложили
возглавить
протест
в
России
And
he
was
immediately
offered
to
lead
the
protest
in
Russia
И
он
тут
же
отказался
And
he
immediately
refused
А
кто
знает,
мало
ли,
как
ситуация
бы
повернулась
And
who
knows,
you
never
know
how
the
situation
would
have
turned
out
Если
бы
наоборот,
я
вот
тоже
иногда
думаю
If
on
the
contrary,
I
sometimes
also
think
Следующая
песня,
которую
мы
исполним
The
next
song
we
will
perform
Она
стала
саундтреком
It
became
a
soundtrack
Это
тут
уже
вообще,
прям...
прям
для
фильма
This
is
already
here,
like...
just
for
a
movie
Прям
сочинялась,
прям
в
кино,
я
не
знаю,
вы
смотрели
или
нет
It
was
composed
right
in
the
cinema,
I
don't
know
if
you
watched
it
or
not
Рекламы
было
очень
много
There
was
a
lot
of
advertising
Даже
я
заметил
Even
I
noticed
Смотрели
фильм
"Духless
2"?
Have
you
seen
the
movie
"Duhless
2"?
Ну,
в
общем,
есть
такой
фильм
Well,
in
general,
there
is
such
a
movie
Называется
"Духless",
и
у
него
есть
продолжение
It's
called
"Duhless",
and
it
has
a
sequel
Этот
фильм
называется
"Духless
2"
This
movie
is
called
"Duhless
2"
И
в
финале
этого
фильма
And
in
the
finale
of
this
movie
Он
заканчивается
ровно
тем
же
самым,
чем
первый
фильм
It
ends
with
exactly
the
same
thing
as
the
first
movie
Песней
Васи
Обломова
A
song
by
Vasya
Oblomov
Песня,
которая
написана
специально
для
этого
фильма
A
song
written
especially
for
this
film
Да,
песня
называется
"Memento
mori"
Yes,
the
song
is
called
"Memento
mori"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.