Вася Обломов - С чего начинается Родина - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Вася Обломов - С чего начинается Родина




С чего начинается Родина
What the Motherland Begins With
Этот трек про то, с чего начинается Родина
This track is about what the Motherland begins with, darling.
Наверное, с денег в больнице за то, что бы родиться
Probably with the money you pay in the hospital just to be born,
С раздолбанных дорог и постов милиции
With broken roads and police checkpoints,
С кукольных мультфильмов и криминальной хроники
With puppet cartoons and crime chronicles,
Со страха взорваться или попасть в заложники
With the fear of explosions or being taken hostage.
С покупки левых дипломов и липовых аттестатов
With buying fake diplomas and phony certificates,
Техосмотров и депутатских мандатов
Vehicle inspections and deputy mandates,
С первой бутылки водки в школьной библиотеке
With the first bottle of vodka in the school library,
С группы "На-на" и "Кар-Мэн" в радиофонотеке
With the bands "Na-Na" and "Car-Man" in the radio library.
Если ты в доставке, не забывай говорить: "Спасибо!"
If you're in delivery, don't forget to say "Thank you!",
А то она придёт с проверкой, у неё есть любая ксива
Otherwise, they'll come with an inspection, they have any kind of ID,
Родиной пахнет в плацкартных вагонах
The Motherland smells in the reserved seat train cars,
Она в прожиточном минимуме и генеральских погонах
It's in the living wage and generals' epaulettes.
В супермаркете "Остров", в Государственной Думе
In the "Ostrov" supermarket, in the State Duma,
Она в песнях Сергея Жукова в сельском клубе
It's in Sergey Zhukov's songs in the village club,
Родина начинается с сигарет поштучно
The Motherland begins with cigarettes sold individually,
С портвейна и семечек, Родина и я неразлучны
With port wine and sunflower seeds, the Motherland and I are inseparable.
Она настигает меня очередью в больнице
It catches up with me in the queue at the hospital,
Она ставит меня на учёт в милиции
It puts me on record with the police,
Снимайте обувь, снимайте верхнюю одежду
Take off your shoes, take off your outerwear,
Хлопайте в ладоши под Бабкину Надежду
Clap your hands to Nadezhda Babkina.
Родина шлёт мне повестки из военкомата
The Motherland sends me draft notices from the military registration and enlistment office,
Родина встречает меня толпами у игровых автоматов
The Motherland greets me with crowds at the slot machines,
Белая берёза стоит и качается
The white birch stands and sways,
Здесь Родина началась и никогда не кончается
Here the Motherland began and never ends.
Она говорит: "Гордись Пушкиным и Фёдором Достоевским
It says: "Be proud of Pushkin and Fyodor Dostoevsky,
Сергеем Есениным и Александром Невским"
Sergey Yesenin and Alexander Nevsky,"
Но не имеет значения, что там было давно
But it doesn't matter what happened a long time ago,
Сейчас не Родина для тебя, сейчас ты для неё!
Now it's not the Motherland for you, now you're for it!
Она оперативно сообщает по рации
It promptly reports over the radio,
"Ловите этого парня, у него нет регистрации"
"Catch this guy, he doesn't have registration,"
Ты свободен, не нравится можешь делать ноги
You're free, if you don't like it, you can take off,
И на этом Родина заканчивается у многих
And that's where the Motherland ends for many.
Выходя на пенсию, сразу заказывай гроб
When you retire, order a coffin right away,
Старикам здесь не место это такой гороскоп
There's no place for old people here - that's the horoscope,
Читая Золотого телёнка, я никогда не давился от смеха
Reading The Golden Calf, I never choked with laughter,
Мне всегда хотелось, чтобы Бендер уехал
I always wanted Bender to leave.
Но в книге всё всегда заканчивалось плохо
But in the book, everything always ended badly,
Уходят люди, вместе с ними уходит эпоха
People leave, and with them goes an era,
Белая берёза стоит молчаливо
The white birch stands silently,
По телевизору смех, а в душе тоскливо
Laughter on TV, but sadness in the soul.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.