Вахтанг Кикабидзе - Chito Gvrito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Вахтанг Кикабидзе - Chito Gvrito




Chito Gvrito
Chito Gvrito
მე რა მამღერებს უძირო ზეცა, ზამბახის ფერი
I sing not of the azure heavens, the verdant hues of spring,
თუ მილხინს ვმღერი, თუ ვსევდიანობ, მაინცა ვმღერი
Though I may sing of moonlight, and love's sweet serenade,
მე რა მამღერებს, ვარდების სუნთქვა, ყაყაჩოს ფერი
I sing not of the roses' fragrance, nor poppies' fiery glow,
ალბათ სიმღერა თუ დამანათლეს, ჰოდა მეც ვმღერი
Perchance it was the song that christened me, and so I sing,
ჩიტო, გვრიტო, ჩიტო-მარგალიტო, და
My precious pearl, my Chito, my little nightingale,
ჩიტო, ჩიტო, ჩიტო, ჩიტო, ჩიტო-მარგალიტო, და
My Chito, Chito, Chito, Chito, my precious pearl,
ჩემი სიმღერა, ამ მზემ ამ ხალხმა ამ ზეცამ შობა
My song was born of sunlight, of hearts and souls, of skies above,
როცა ვმღერივარ, შორიდან მათბობს ჩემი ბავშვობა
As I sing, my childhood warms me from afar,
როცა ვმღერივარ, მე ჩემს მომავალს სიბერის ვხედავ
As I sing, I gaze upon my future, old and gray,
და უკითხავად სულში შემოდის ფარული სევდა
And a hidden sorrow enters my soul, unbidden,
ჩიტო, გვრიტო, ჩიტო-მარგალიტო, და
My precious pearl, my Chito, my little nightingale,
ჩიტო, გვრიტო, ჩიტო-მარგალიტო, და
My Chito, Chito, Chito, my precious pearl,
ჩემი სიმღერა მთებმა მასწავლეს, ჩიტების სტვენა
My song was taught to me by mountains, by the whisper of the wind,
ასე მგონია ამ სიმღერებით ავიდგი ენა
I believe that through these songs, our language shall endure,
როგორც ამბობენ სიცოცხლის ბოლოს თუ მღერის გედი
As they say, when life is ending, even the swan may sing,
სიმღერით მოვკვდე, რაღა ვინატრო ამაზე მეტი
I will die singing, for what greater gift could there be?
ჩიტო, გვრიტო, ჩიტო-მარგალიტო, და
My precious pearl, my Chito, my little nightingale,
ჩიტო, ჩიტო, ჩიტო, ჩიტო, ჩიტო-მარგალიტო, და
My Chito, Chito, Chito, Chito, my precious pearl,





Авторы: георгий цабадзе


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.