Вахтанг Кикабидзе - Васильки - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Вахтанг Кикабидзе - Васильки




Васильки
Cornflowers
Мне вечно будет сниться по ночам
I will always dream of my father's house at night,
мой отчий дом, начало всех начал
my father's house, the beginning of all beginnings.
Простор полей, небес голубизна
The vastness of the fields, the blueness of the heavens,
Чужбин не счесть, но Родина одна.
There are countless foreign lands, but the homeland is one.
Жизнь прожить - не поле перейти
To live life is not to cross a field,
Но на чужбине поля не найти
But in a foreign land there is no field to find,
Где от щемящей боли и тоски
Where from the sharp pain and longing
По-русски умирают васильки.
The cornflowers die in Russian.
Пройдут года, но только бы успеть
Years will pass, but only if I have time
Своё сказать и о своём пропеть
To say my piece and sing my song
И где-то там на краешке пути
And somewhere out there on the edge of my path
Шепнуть земле последнее "прости".
Whisper to the earth my final "forgive me".
Жизнь прожить - не поле перейти
To live life is not to cross a field,
Но на чужбине поля не найти
But in a foreign land there is no field to find,
Где от щемящей боли и тоски
Where from the sharp pain and longing
По-русски умирают васильки.
The cornflowers die in Russian.
Чужие я изведаю края
I will explore foreign lands
Но слышишь, слышишь, улица моя
But listen, listen, my street,
Ещё домой вернётся странник твой
Your wanderer will return home again,
Мальчишка с поседевшей головой.
The boy with the graying head.
Жизнь прожить - не поле перейти
To live life is not to cross a field,
Но на чужбине поля не найти
But in a foreign land there is no field to find,
Где от щемящей боли и тоски
Where from the sharp pain and longing
По-русски умирают васильки.
The cornflowers die in Russian.
По-русски умирают васильки.
The cornflowers die in Russian.





Авторы: алексей экимян


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.