Текст и перевод песни Вахтанг Кикабидзе - Васильки
Мне
вечно
будет
сниться
по
ночам
I
will
always
dream
of
my
father's
house
at
night,
мой
отчий
дом,
начало
всех
начал
my
father's
house,
the
beginning
of
all
beginnings.
Простор
полей,
небес
голубизна
The
vastness
of
the
fields,
the
blueness
of
the
heavens,
Чужбин
не
счесть,
но
Родина
одна.
There
are
countless
foreign
lands,
but
the
homeland
is
one.
Жизнь
прожить
- не
поле
перейти
To
live
life
is
not
to
cross
a
field,
Но
на
чужбине
поля
не
найти
But
in
a
foreign
land
there
is
no
field
to
find,
Где
от
щемящей
боли
и
тоски
Where
from
the
sharp
pain
and
longing
По-русски
умирают
васильки.
The
cornflowers
die
in
Russian.
Пройдут
года,
но
только
бы
успеть
Years
will
pass,
but
only
if
I
have
time
Своё
сказать
и
о
своём
пропеть
To
say
my
piece
and
sing
my
song
И
где-то
там
на
краешке
пути
And
somewhere
out
there
on
the
edge
of
my
path
Шепнуть
земле
последнее
"прости".
Whisper
to
the
earth
my
final
"forgive
me".
Жизнь
прожить
- не
поле
перейти
To
live
life
is
not
to
cross
a
field,
Но
на
чужбине
поля
не
найти
But
in
a
foreign
land
there
is
no
field
to
find,
Где
от
щемящей
боли
и
тоски
Where
from
the
sharp
pain
and
longing
По-русски
умирают
васильки.
The
cornflowers
die
in
Russian.
Чужие
я
изведаю
края
I
will
explore
foreign
lands
Но
слышишь,
слышишь,
улица
моя
But
listen,
listen,
my
street,
Ещё
домой
вернётся
странник
твой
Your
wanderer
will
return
home
again,
Мальчишка
с
поседевшей
головой.
The
boy
with
the
graying
head.
Жизнь
прожить
- не
поле
перейти
To
live
life
is
not
to
cross
a
field,
Но
на
чужбине
поля
не
найти
But
in
a
foreign
land
there
is
no
field
to
find,
Где
от
щемящей
боли
и
тоски
Where
from
the
sharp
pain
and
longing
По-русски
умирают
васильки.
The
cornflowers
die
in
Russian.
По-русски
умирают
васильки.
The
cornflowers
die
in
Russian.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей экимян
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.