Вахтанг Кикабидзе - Песня из кинофильма Мимино (Версия 3) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Вахтанг Кикабидзе - Песня из кинофильма Мимино (Версия 3)




Песня из кинофильма Мимино (Версия 3)
Песня из кинофильма Мимино (Версия 3)
მე რა მამღერებს უძირო ზეცა, ზამბახის ფერი
О чем пою я? Бескрайнее небо, цвет ирисов нежных,
თუ მილხინს ვმღერი, თუ ვსევდიანობ, მაინცა ვმღერი
И если радость пою, и если грущу всё равно я пою.
მე რა მამღერებს, ვარდების სუნთქვა, ყაყაჩოს ფერი
О чем пою я? Дыханье роз, цвет мака страстного,
ალბათ სიმღერა თუ დამანათლეს, ჰოდა მეც ვმღერი
Быть может, песня меня и вскормила, вот я и пою.
ჩიტო, გვრიტო, ჩიტო-მარგალიტო, და
Птичка моя, голубка моя, птичка-жемчужина,
ჩიტო, ჩიტო, ჩიტო, ჩიტო, ჩიტო-მარგალიტო, და
Птичка моя, птичка моя, птичка-жемчужина,
ჩემი სიმღერა, ამ მზემ ამ ხალხმა ამ ზეცამ შობა
Песню мою солнце, люди и небо родили,
როცა ვმღერივარ, შორიდან მათბობს ჩემი ბავშვობა
Когда пою я, издалека греет детство мое.
როცა ვმღერივარ, მე ჩემს მომავალს სიბერის ვხედავ
Когда пою я, я вижу в грядущем старость свою,
და უკითხავად სულში შემოდის ფარული სევდა
И без спроса в душу приходит печаль тайная.
ჩიტო, გვრიტო, ჩიტო-მარგალიტო, და
Птичка моя, голубка моя, птичка-жемчужина,
ჩიტო, გვრიტო, ჩიტო-მარგალიტო, და
Птичка моя, голубка моя, птичка-жемчужина,
ჩემი სიმღერა მთებმა მასწავლეს, ჩიტების სტვენა
Песню мою горы научили, щебет птичий,
ასე მგონია ამ სიმღერებით ავიდგი ენა
Мне кажется, этой песней язык свой обрел я.
როგორც ამბობენ სიცოცხლის ბოლოს თუ მღერის გედი
Как говорят, в конце жизни лебедь поет,
სიმღერით მოვკვდე, რაღა ვინატრო ამაზე მეტი
С песней умереть, чего ж мне желать еще большего?
ჩიტო, გვრიტო, ჩიტო-მარგალიტო, და
Птичка моя, голубка моя, птичка-жемчужина,
ჩიტო, გვრიტო, ჩიტო-მარგალიტო, და
Птичка моя, голубка моя, птичка-жемчужина,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.