Текст и перевод песни Вахтанг Кикабидзе - Проводы любви
Проводы любви
Farewell to Love
Полчаса
до
рейса,
полчаса
до
рейса
Half
an
hour
to
departure,
half
an
hour
to
departure
Мы
почти
у
взлетной
полосы
We're
almost
at
the
runway
И
бегут
быстрее
всех
часов
на
свете
And
the
clocks
are
running
faster
than
ever
Эти
электронные
часы
These
digital
clocks
Вот
и
все,
что
было
Here
it
is,
all
that
was
Вот
и
все,
что
было
Here
it
is,
all
that
was
Ты,
как
хочешь,
это
назови
Call
it
whatever
you
want
Для
кого-то
просто
For
some
it's
simply
Летная
погода
Flying
weather
А
ведь
это
- проводы
любви
But
this
is
farewell
to
love
Для
кого-то
просто
For
some
it's
simply
Летная
погода
Flying
weather
А
ведь
это
- проводы
любви
But
this
is
farewell
to
love
И
того,
что
было,
и
того,
что
было
And
that
which
was,
and
that
which
was
Нам
с
тобою
снова
не
связать
We
can
never
reunite
Жаль,
что
мы
друг
другу
так
и
не
успели
It's
a
pity
that
we
never
got
to
Что-то
очень
важное
сказать
Say
something
very
important
to
each
other
Вот
и
все,
что
было
Here
it
is,
all
that
was
Вот
и
все,
что
было
Here
it
is,
all
that
was
Ты,
как
хочешь,
это
назови
Call
it
whatever
you
want
Для
кого-то
просто
For
some
it's
simply
Летная
погода
Flying
weather
А
ведь
это
- проводы
любви
But
this
is
farewell
to
love
Для
кого-то
просто
For
some
it's
simply
Летная
погода
Flying
weather
А
ведь
это
- проводы
любви
But
this
is
farewell
to
love
По
аэродрому,
по
аэродрому
Across
the
airfield,
across
the
airfield
Лайнер
пробежал,
как
по
судьбе
The
plane
ran
like
a
meteor
И
осталась
в
небе
светлая
полоска
And
in
the
sky
remained
a
light
strip
Чистая,
как
память
о
тебе
As
clear
as
the
memory
of
you
Вот
и
все,
что
было
Here
it
is,
all
that
was
Вот
и
все,
что
было
Here
it
is,
all
that
was
Ты,
как
хочешь,
это
назови
Call
it
whatever
you
want
Для
кого-то
просто
For
some
it's
simply
Летная
погода
Flying
weather
А
ведь
это
- проводы
любви
But
this
is
farewell
to
love
Для
кого-то
просто
For
some
it's
simply
Летная
погода
Flying
weather
А
ведь
это
- проводы
любви
But
this
is
farewell
to
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей экимян
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.