Вахтанг Кикабидзе - Чито-гврито ("Живая" запись) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Вахтанг Кикабидзе - Чито-гврито ("Живая" запись)




Чито-гврито ("Живая" запись)
Chito Gvrito (Live Recording)
Отчего мне поётся говорится в песне
Why do I sing - it is said in the song
Оттого, что я очень люблю синее небо Тбилиси, его горы, солнце
Because I love the blue sky of Tbilisi, its mountains, the sun very much
Когда мне на душе хорошо, я пою
When I feel good, I sing
Когда плохо всё равно пою
When I feel bad - I sing anyway
Моя песня родилась от этой земли, этого солнца, от моего народа
My song was born from this land, this sun, from my people
Я пою и чувствую, что постепенно подкрадывается старость
I sing and I feel that old age is gradually creeping up on me
Вспоминаю своё детство, становится очень грустно
I remember my childhood, it becomes very sad
Но я всё равно пою
But I still sing
მე რა მამღერებს უძირო ზეცა, ზამბახის ფერი
მე რა მამღერებს უძირო ზეცა, ზამბახის ფერი
თუ მილხინს ვმღერი, თუ ვსევდიანობ, მაინცა ვმღერი
თუ მილხინს ვმღერი, თუ ვსევდიანობ, მაინცა ვმღერი
მე რა მამღერებს, ვარდების სუნთქვა, ყაყაჩოს ფერი
მე რა მამღერებს, ვარდების სუნთქვა, ყაყაჩოს ფერი
ალბათ სიმღერა თუ დამანათლეს, ჰოდა მეც ვმღერი
ალბათ სიმღერა თუ დამანათლეს, ჰოდა მეც ვმღერი
ჩიტო, გვრიტო, ჩიტო-მარგალიტო, და
Chito, gvrito, chito-margarito, da
ჩიტო, გვრიტო, ჩიტო-მარგალიტო, და
Chito, gvrito, chito-margarito, da
ჩემი სიმღერა, ამ მზემ ამ ხალხმა ამ ზეცამ შობა
My song was born by this sun, by this people this sky
როცა ვმღერივარ, შორიდან მათბობს ჩემი ბავშვობა
When I sing, my childhood warms me from afar
როცა ვმღერივარ, მე ჩემს მომავალს სიბერის ვხედავ
When I sing, I see my future in my old age
და უკითხავად სულში შემოდის ფარული სევდა
And a secret sadness creeps into my soul without asking
ჩიტო, გვრიტო, ჩიტო-მარგალიტო, და
Chito, gvrito, chito-margarito, da
ჩიტო, გვრიტო, ჩიტო-მარგალიტო, და
Chito, gvrito, chito-margarito, da
ჩემი სიმღერა მთებმა მასწავლეს, ჩიტების სტვენა
My song was taught to me by the mountains, the trill of birds
ასე მგონია ამ სიმღერებით ავიდგი ენა
I think that with these songs I will rise in greatness
როგორც ამბობენ სიცოცხლის ბოლოს თუ მღერის გედი
As they say, if a swan sings at the end of its life
სიმღერით მოვკვდე, რაღა ვინატრო ამაზე მეტი
I will die singing, what could be better than this






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.