Текст и перевод песни Вахтанг Кикабидзе - Я жизнь не тороплю
Я жизнь не тороплю
I Don't Rush My Life
Ах,
как
долго
тянулось
время
в
детстве
Oh,
how
long
did
time
drag
in
childhood
Ах,
как
звонко
тогда
стучало
сердце
Oh,
how
loud
my
heart
was
beating
then
Мне
те,
кто
старше
двадцати,
казались
древними
почти
Those
who
were
over
twenty
seemed
almost
ancient
to
me
И
все
дни
и
ночи
я
старался
очень
поскорее
подрасти
And
all
day
and
night
I
tried
hard
to
grow
up
faster
Однажды
я
и
эту
грань
перешагнул
One
day
I
crossed
that
line
too
И
на
себя
уже
с
улыбкою
взглянул
And
I
already
looked
at
myself
with
a
smile
И
вот
живу,
и
жизнь
люблю
And
here
I
live,
and
I
love
life
Своих
годов
летящих
я
не
тороплю
I
don't
rush
my
flying
years
Ах,
как
в
двадцать
зари
сияла
кромка
Oh,
how
the
edge
of
the
horizon
shone
at
twenty
Ах,
как
в
двадцать
звучали
песни
громко
Oh,
how
loud
the
songs
sounded
at
twenty
Мне
тот,
кто
старше
сорока,
был
чем
то
вроде
старика
He
who
is
over
forty
was
like
an
old
man
to
me
Он
забыл
о
счастье,
он
болеет
чаще
He
forgot
about
happiness,
he
gets
sick
more
often
Я
жалел
его
слегка
I
pitied
him
a
little
Однажды
я
и
эту
грань
перешагнул
One
day
I
crossed
that
line
too
И
на
себя
уже
с
улыбкою
взглянул
And
I
already
looked
at
myself
with
a
smile
И
вот
живу,
и
жизнь
люблю
And
here
I
live,
and
I
love
life
Своих
годов
летящих
я
не
тороплю
I
don't
rush
my
flying
years
Жаль,
что
стали
теперь
длиннее
ночи
It's
a
pity
that
the
nights
have
become
longer
now
Жаль,
что
стали
календари
короче
It's
a
pity
that
the
calendars
have
become
shorter
Дорога
кружится
моя,
со
мной
идут
мои
друзья
My
path
is
circling
Где
наступит
старость,
где
придёт
усталость
Where
will
old
age
come,
where
will
fatigue
come
До
сих
пор
не
знаю
я
I
still
don't
know
Однажды
я
и
эту
грань
перешагнул
One
day
I
crossed
that
line
too
И
на
себя
с
улыбкой
грустною
взглянул
And
I
looked
at
myself
with
a
sad
smile
И
буду
жить
и
жизнь
любить
And
I
will
live
and
love
life
Свои
года
не
стану
гнать
и
торопить,
не
торопить
I
will
not
chase
and
rush
my
years,
not
rush
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей экимян
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.