Вельвет - Прости - перевод текста песни на немецкий

Прости - Вельветперевод на немецкий




Прости
Verzeih mir
Шаг за шагом в тишине и вслед за тишиной
Schritt für Schritt in der Stille und der Stille folgend
Всё прошло и на душе усталость и покой
Alles ist vorbei, und in der Seele sind Müdigkeit und Frieden
Сны разбиты, пепел на поле битвы
Träume sind zerbrochen, Asche auf dem Schlachtfeld
И дым струится сквозь усталые слова
Und Rauch strömt durch müde Worte
Еле слышно шепчет свои молитвы
Kaum hörbar flüstere ich meine Gebete
Переплетая чёрной тени кружева
Verflechte die Spitzen schwarzer Schatten
И все мосты горят в огне
Und alle Brücken brennen im Feuer
Нет выживших в моей войне
Es gibt keine Überlebenden in meinem Krieg
Прости меня за каждый миг бессмысленных побед
Verzeih mir für jeden Augenblick sinnloser Siege
Прости за то, что я жива, за то что помню о тебе
Verzeih, dass ich lebe, dass ich mich an dich erinnere
Прости за тот недолгий путь, пожалуйста, постой, прошу
Verzeih für jenen kurzen Weg, bitte, bleib, ich bitte dich
Не уходи побудь ещё немножечко со мной
Geh nicht weg, bleib noch ein kleines bisschen bei mir
Рядом тихо гаснет ночь, беспомощных огней
Neben mir erlischt leise die Nacht der hilflosen Lichter
И ко мне приходит пустота и я иду за ней
Und zu mir kommt die Leere, und ich folge ihr
Ближе к краю в памяти боль стирая
Näher zum Rand, den Schmerz im Gedächtnis löschend
Послушным пламенем ведь что такое смерть
Mit gehorsamer Flamme, denn was ist der Tod?
Я не знаю, я ничего не знаю
Ich weiß nicht, ich weiß gar nichts
Я просто вижу свет и в нём хочу сгореть
Ich sehe nur Licht und darin will ich verbrennen
Пусть все мосты сгорят в огне
Lass alle Brücken im Feuer verbrennen
Нет выживших в моей войне
Es gibt keine Überlebenden in meinem Krieg
Прости меня за каждый миг бессмысленных побед
Verzeih mir für jeden Augenblick sinnloser Siege
Прости за то, что я жива, за то что помню о тебе
Verzeih, dass ich lebe, dass ich mich an dich erinnere
Прости за тот недолгий путь, пожалуйста, постой, прошу
Verzeih für jenen kurzen Weg, bitte, bleib, ich bitte dich
Не уходи побудь ещё немножечко со мной
Geh nicht weg, bleib noch ein kleines bisschen bei mir
Прости меня за каждый миг бессмысленных побед
Verzeih mir für jeden Augenblick sinnloser Siege
Прости за то, что я жива, за то что помню о тебе
Verzeih, dass ich lebe, dass ich mich an dich erinnere
Прости за тот недолгий путь, пожалуйста, постой, прошу
Verzeih für jenen kurzen Weg, bitte, bleib, ich bitte dich
Не уходи побудь ещё немножечко со мной
Geh nicht weg, bleib noch ein kleines bisschen bei mir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.