Вельвет - Я хочу быть живой (Нанолюбовь) - перевод текста песни на немецкий




Я хочу быть живой (Нанолюбовь)
Ich will lebendig sein (Nanoliebe)
Сегодня я стала тенью без прошлого.
Heute wurde ich zu einem Schatten ohne Vergangenheit.
Ни о чём не жалею, и не жду новостей
Ich bereue nichts und warte nicht auf Nachrichten
О том, что нет ничего невозможного
Darüber, dass nichts unmöglich ist
В этом безумном мире людей.
In dieser verrückten Welt der Menschen.
И я хочу быть живой.
Und ich will lebendig sein.
И что бы это не значило,
Und was auch immer das bedeuten mag,
Я хочу быть собой,
Ich will ich selbst sein,
И жду, и помню, и плачу я.
Und ich warte, und ich erinnere mich, und ich weine.
Я хочу быть живой.
Ich will lebendig sein.
Это сердце во мне,
Dieses Herz in mir,
Это бьётся любовь
Das ist die Liebe, die schlägt
Настоящая.
Die Echte.
На-на-настоящая.
Die E-e-echte.
Нас двое, идём мы в разные стороны,
Wir sind zu zweit, wir gehen in verschiedene Richtungen,
Но вдруг, обернувшись, я вижу себя.
Doch plötzlich, mich umdrehend, sehe ich mich selbst.
Но кто я? Скажите мне, если всё равно
Aber wer bin ich? Sagt es mir, wenn es doch egal ist
Это всё, что возможно есть у меня.
Das ist alles, was ich vielleicht habe.
Но я хочу быть живой.
Aber ich will lebendig sein.
И что бы это не значило,
Und was auch immer das bedeuten mag,
Я хочу быть собой,
Ich will ich selbst sein,
И жду, и помню, и плачу я.
Und ich warte, und ich erinnere mich, und ich weine.
Я хочу быть живой.
Ich will lebendig sein.
Это сердце во мне,
Dieses Herz in mir,
Это бьётся любовь
Das ist die Liebe, die schlägt
Настоящая.
Die Echte.
На-на-настоящая.
Die E-e-echte.
И я хочу быть живой.
Und ich will lebendig sein.
И, что бы это не значило,
Und, was auch immer das bedeuten mag,
Я хочу быть собой,
Ich will ich selbst sein,
И жду, и помню, и плачу я.
Und ich warte, und ich erinnere mich, und ich weine.
Я хочу быть живой.
Ich will lebendig sein.
Это сердце во мне,
Dieses Herz in mir,
Это бьётся любовь,
Das ist die Liebe, die schlägt,
Настоящая.
Die Echte.
На-на-настоящая.
Die E-e-echte.
Это что-то внутри - обжигающий свет,
Das ist etwas in mir ein brennendes Licht,
Словно кроме него, ничего больше нет.
Als ob außer ihm nichts mehr existiert.
И я совсем не боюсь, стремясь навстречу к нему.
Und ich habe überhaupt keine Angst, ihm entgegenzustreben.
И если б только могла объяснить почему...
Und wenn ich nur erklären könnte, warum...
Я так хочу быть живой.
Ich will so sehr lebendig sein.
Я так хочу быть собой.
Ich will so sehr ich selbst sein.
Я так хочу быть живой.
Ich will so sehr lebendig sein.
(Ведь это точно любовь)
(Denn das ist sicher Liebe)
(Ведь это точно любовь)
(Denn das ist sicher Liebe)
(Ведь это точно любовь)
(Denn das ist sicher Liebe)
Настоящая.
Die Echte.
Настоящая, а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а...
Die Echte, ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah...
На-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а...
Die E-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e...
Я хочу быть живой,
Ich will lebendig sein,
Это сердце во мне,
Dieses Herz in mir,
Это бьётся любовь
Das ist die Liebe, die schlägt
Настоящая.
Die Echte.
На-на-настоящая.
Die E-e-echte.
А-а-а-а-а...
Ah-ah-ah-ah-ah...
И что бы это не значило...
Und was auch immer das bedeuten mag...
А-а-а-а-а...
Ah-ah-ah-ah-ah...
И жду, и помню, и плачу я...
Und ich warte, und ich erinnere mich, und ich weine...
А-а-а-а-а...
Ah-ah-ah-ah-ah...
На-а-а-а-а-а...
Na-a-a-a-a-a...
А-а-а-а-а...
Ah-ah-ah-ah-ah...
А-а-а-а-а...
Ah-ah-ah-ah-ah...
А-а-а-а-а...
Ah-ah-ah-ah-ah...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.