Ещё
не
время
ускользать
по
гладким
перилам
It's
not
yet
time
to
slip
down
smooth
railings,
Лететь
в
синюю
пропасть,
дышать
наощупь
To
fly
into
the
blue
abyss,
to
breathe
by
touch.
Брызги
света
раскиданы
по
крышам
и
окнам!
Splashes
of
light
scattered
across
roofs
and
windows!
И
если
ты
слышишь,
скажи,
время
вернёт
кто
нам?
And
if
you
hear
me,
tell
me,
who
will
return
our
time?
Герой
ждёт
свою
героиню
The
hero
waits
for
his
heroine,
Трепещет
зонт,
ухмылки
прохожих
The
umbrella
trembles,
the
smiles
of
passersby.
Он
поделился
бы
своей
жизнью,
если
б
нашёл
на
себя
похожих
He
would
share
his
life
if
he
found
others
like
himself.
Он
один
на
один
со
своим
миром,
он
не
будет
драться
He
is
one-on-one
with
his
world,
he
won't
fight.
Он
давно
сложил
руки
He
folded
his
hands
long
ago,
Полузакрыты
глаза
Eyes
half-closed,
Дрожь,
восприятие
на
уровне
звука
Trembling,
perception
at
the
level
of
sound.
Ещё
не
поздно
искать,
найти
и
услышать
It's
not
too
late
to
search,
to
find
and
to
hear
Как
кто-то
смеётся
в
глаза
умирающей
воле
How
someone
laughs
in
the
face
of
dying
will.
Потоки
дождя
усталые
души
умоют
Streams
of
rain
will
wash
weary
souls,
И
если
ты
слышишь,
то
знай
- остыть
не
больно!
And
if
you
hear
me,
know
- it
doesn't
hurt
to
cool
down.
Герой
ждёт
свою
героиню
The
hero
waits
for
his
heroine,
Трепещет
зонт,
ухмылки
прохожих
The
umbrella
trembles,
the
smiles
of
passersby.
Он
поделился
бы
своей
жизнью,
если
б
нашёл
на
себя
похожих
He
would
share
his
life
if
he
found
others
like
himself.
Он
один
на
один
со
своим
миром
He
is
one-on-one
with
his
world,
Он
не
будет
драться,
он
давно
сложил
руки
He
won't
fight,
he
folded
his
hands
long
ago,
Полузакрыты
глаза
Eyes
half-closed,
Дрожь,
восприятие
на
уровне
звука
Trembling,
perception
at
the
level
of
sound.
Герой
ждёт
свою
героиню
The
hero
waits
for
his
heroine,
Трепещет
зонт,
ухмылки
прохожих
The
umbrella
trembles,
the
smiles
of
passersby.
Он
поделился
бы
своей
жизнью,
если
б
нашёл
на
себя
похожих
He
would
share
his
life
if
he
found
others
like
himself.
Он
один
на
один
со
своим
миром
He
is
one-on-one
with
his
world,
Он
не
будет
драться,
он
давно
сложил
руки
He
won't
fight,
he
folded
his
hands
long
ago,
Полузакрыты
глаза
Eyes
half-closed,
Дрожь,
восприятие
на
уровне
звука
Trembling,
perception
at
the
level
of
sound.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: рада томилова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.