Белый
флаг
лежит
в
пыли
A
white
flag
lies
in
the
dust
Только
память
не
бери!
But
don't
take
my
memories,
just
Оставляй
меня
лежать
Leave
me
lying
here
to
fade
Мне
не
так
уж
долго
осталось
ждать
до
конца
I
haven't
much
longer
to
wait
for
the
end's
parade
Подо
мной
лишь
тонкий
лед
Beneath
me,
the
ice
is
thin
И
нет
смысла
падать
вниз
And
there's
no
point
in
falling
in
Обернусь,
а
за
спиной
If
I
turn
around,
all
I'll
see
Будет
лишь
образ
твой,
мне
его
ничто
не
заменит
Is
your
image,
nothing
can
replace
it
for
me
Я
– поле
боевых
действий!
I'm
a
battlefield,
a
warzone
within
Точно
в
душу
мне
целься,
не
таи
зла
Aim
right
at
my
soul,
don't
hold
your
anger
in
Ты
– поле
боевых
действий!
You're
a
battlefield,
a
struggle
unseen
Из
последних
сил
бейся!
не
гори
зря!
Fight
with
all
your
might,
don't
burn
out,
my
keen
Кто
я
здесь?
я
не
могу
Who
am
I
here?
I
cannot
claim
Не
забрать
и
не
вернуть
Nor
take
back,
nor
reclaim
Те
слова
и
мысли
те
Those
words
and
thoughts
we
shared,
so
sweet
Не
выразить
даже
взглядом,
мы
их
потратили
даром
Not
even
a
glance
can
repeat,
wasted,
incomplete
Я
– поле
боевых
действий!
I'm
a
battlefield,
a
warzone
within
Точно
в
душу
мне
целься,
не
таи
зла
Aim
right
at
my
soul,
don't
hold
your
anger
in
Ты
– поле
боевых
действий!
You're
a
battlefield,
a
struggle
unseen
Из
последних
сил
бейся!
не
гори
зря!
Fight
with
all
your
might,
don't
burn
out,
my
keen
Я
– поле
боевых
действий!
I'm
a
battlefield,
a
warzone
within
Точно
в
душу
мне
целься,
не
таи
зла
Aim
right
at
my
soul,
don't
hold
your
anger
in
Ты
– поле
боевых
действий!
You're
a
battlefield,
a
struggle
unseen
Из
последних
сил
бейся!
не
гори
зря!
Fight
with
all
your
might,
don't
burn
out,
my
keen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владимир ерин, вера полякова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.