Вера Полозкова - Снова не мы - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Вера Полозкова - Снова не мы




Снова не мы
Not Us Again
ладно, ладно, давай не о смысле жизни, больше вообще ни о чем таком
Okay, okay, let's not talk about the meaning of life, or anything like that anymore
лучше вот о том, как в подвальном баре со стробоскопом под потолком пахнет липкой самбукой и табаком
Let's talk about that basement bar with the strobe light on the ceiling, smelling of sticky sambuca and tobacco
в пятницу народу всегда битком
It's always packed on Fridays
и красивые, пьяные и не мы выбегают курить, он в ботинках, она на цыпочках, босиком
And beautiful people, drunk and not us, run outside to smoke, him in boots, her tiptoeing barefoot
у нее в руке босоножка со сломанным каблуком
She holds a sandal with a broken heel in her hand
он хохочет так, что едва не давится кадыком
He laughs so hard he almost chokes
черт с ним, с мироустройством, все это бессилие и гнилье
Damn the world order, all this powerlessness and rot
расскажи мне о том, как красивые и не мы приезжают на юг, снимают себе жилье,
Tell me about how beautiful people who are not us go south, rent a place,
как старухи передают ему миски с фруктами для нее
How old ladies give him bowls of fruit for her
и какое таксисты бессовестное жулье
And how taxi drivers are shameless crooks
и как тетка снимает у них во дворе с веревки свое негнущееся белье,
And how the aunt in their yard takes her stiff laundry off the clothesline,
деревянное от крахмала
Wooden from starch
как немного им нужно, счастье мое
How little they need, my happiness
как мало
How little
расскажи мне о том, как постигший важное одинок
Tell me about how those who have grasped the important things are lonely
как у загорелых улыбки белые, как чеснок,
How the tanned ones have smiles white as garlic,
и про то, как первая сигарета сбивает с ног,
And about how the first cigarette knocks you off your feet,
если ее выкурить натощак
If you smoke it on an empty stomach
говори со мной о простых вещах
Talk to me about simple things
как пропитывают влюбленных густым мерцающим веществом
How lovers are soaked in a thick, shimmering substance
и как старики хотят продышать себе пятачок в одиночестве,
And how old people want to breathe a little patch of solitude for themselves,
как в заиндевевшем стекле автобуса,
Like in the frosted glass of a bus,
протереть его рукавом,
To wipe it with your sleeve,
говоря о мертвом как о живом
Speaking of the dead as if they were alive
как красивые и не мы в первый раз целуют друг друга в мочки, несмелы, робки
How beautiful people who are not us kiss each other's earlobes for the first time, shy, timid
как они подпевают радио, стоя в пробке
How they sing along to the radio, stuck in traffic
как несут хоронить кота в обувной коробке
How they carry a cat to be buried in a shoebox
как холодную куклу, в тряпке
Like a cold doll, wrapped in a rag
как на юге у них звонит, а они не снимают трубки,
How their phones ring in the south, and they don't pick up,
чтобы не говорить, тяжело дыша, мама, все в порядке;
So they don't have to say, breathing heavily, mom, everything's fine;
как они называют будущих сыновей всякими идиотскими именами
How they call their future sons all sorts of idiotic names
слишком чудесные и простые,
Too wonderful and simple,
чтоб оказаться нами
To be us
расскажи мне, мой свет, как она забирается прямо в туфлях к нему в кровать
Tell me, my light, how she climbs into his bed right in her shoes
и читает терезу батисту, уставшую воевать
And reads Teresa Batista, tired of fighting
и закатывает глаза, чтоб не зареветь
And rolls her eyes so as not to cry
и как люди любят себя по-всякому убивать,
And how people like to kill themselves in all sorts of ways,
чтобы не мертветь
So as not to die
расскажи мне о том, как он носит очки без диоптрий, чтобы казаться старше,
Tell me about how he wears glasses without diopters to look older,
чтобы нравиться билетёрше,
To please the ticket seller,
вахтёрше,
The watchman,
папиной секретарше,
Dad's secretary,
но когда садится обедать с друзьями и предается сплетням,
But when he sits down to lunch with friends and indulges in gossip,
он снимает их, становясь почти семнадцатилетним
He takes them off, becoming almost seventeen again
расскажи мне о том, как летние фейерверки над морем вспыхивают, потрескивая
Tell me about how summer fireworks over the sea flash and crackle
почему та одна фотография, где вы вместе, всегда нерезкая
Why that one photo where you are together is always blurry
как одна смс делается эпиграфом
How one text message becomes the epigraph
долгих лет унижения; как от злости челюсти стискиваются так, словно ты алмазы в мелкую пыль дробишь ими
Of long years of humiliation; how jaws clench with anger as if you were crushing diamonds into fine dust with them
почему мы всегда чудовищно переигрываем,
Why we always overplay it monstrously,
когда нужно казаться всем остальным счастливыми,
When we need to seem happy to everyone else,
разлюбившими
Fallen out of love
почему у всех, кто указывает нам место, пальцы вечно в слюне и сале
Why do all those who point us to our place always have fingers covered in saliva and grease
почему с нами говорят на любые темы,
Why do they talk to us about anything,
кроме самых насущных тем
Except the most pressing issues
почему никакая боль все равно не оправдывается тем,
Why is no pain ever justified by the fact,
как мы точно о ней когда-нибудь написали
That we will definitely write about it someday
расскажи мне, как те, кому нечего сообщить, любят вечеринки, где много прессы
Tell me how those who have nothing to say love parties with lots of press
все эти актрисы
All these actresses
метрессы
Mistresses
праздные мудотрясы
Idle assholes
жаловаться на стрессы,
Complaining about stress,
решать вопросы,
Solving problems,
наблюдать за тем, как твои кумиры обращаются в человеческую труху
Watching your idols turn into human dust
расскажи мне как на духу
Tell me honestly
почему к красивым когда-то нам приросла презрительная гримаса
Why a contemptuous grimace has grown onto us towards beautiful people
почему мы куски бессонного злого мяса
Why are we pieces of sleepless, angry meat
или лучше о тех, у мыса
Or better yet, about those by the cape
вот они сидят у самого моря в обнимку,
Here they are, sitting by the sea, embracing,
ладони у них в песке,
Their palms in the sand,
и они решают, кому идти руки мыть и спускаться вниз
And they decide who will go wash their hands and go down
просить ножик у рыбаков, чтоб порезать дыню и ананас
To ask the fishermen for a knife to cut the melon and pineapple
даже пахнут они гвоздика или анис
Even their smell - cloves or anise -
совершенно не нами
Is completely not us
значительно лучше нас
Significantly better than us






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.