Затерянный мир
Verlorene Welt
Затерянный
мир,
тропинка
ведёт
Verlorene
Welt,
ein
Pfad
führt
Куда-то
меня,
я
иду
наугад
Mich
irgendwohin,
ich
gehe
auf
gut
Glück
Где
музыка
лир,
и
спит
звездочёт
Wo
die
Musik
der
Leiern
erklingt
und
der
Sterndeuter
schläft
Который
открыл
планетный
парад
Der
die
Planetenparade
entdeckte
Но
гриффит
и
сам
не
видал
этих
звёзд
Doch
Griffith
selbst
sah
diese
Sterne
nicht
Которые
трутся
в
моей
голове
Die
sich
in
meinem
Kopf
drängen
И
тесно
им,
места
нет,
волю
им
дай
Und
es
ist
eng
für
sie,
kein
Platz,
gib
ihnen
Freiheit
Что
хочу,
угадай
Errate,
was
ich
will
Ты
звал
меня,
где
Du
riefst
mich,
wo
Ты
звал
меня,
как
Du
riefst
mich,
wie
Ты
звал
меня
здесь
Du
riefst
mich
hier
В
сторонних
мирах
In
fremden
Welten
Ловлю
на
словах
Ich
fange
dich
mit
Worten
Крадусь,
как
лиса
Ich
schleiche
wie
eine
Füchsin
Давно
приутихла
Unser
ganzer
Sturm
Вся
наша
гроза
Hat
sich
längst
gelegt
Мне
страшно
за
наши
обломки,
осколки
Ich
habe
Angst
um
unsere
Trümmer,
Splitter
Которые
впились
занозами
Die
sich
wie
Dornen
bohrten
Тонко
порезали
кожицу
душ
Die
Haut
der
Seelen
fein
zerschnitten
Я
не
пойду
в
эту
глушь
Ich
gehe
nicht
in
diese
Wildnis
Нам
ли
быть
в
печали
Sollten
wir
traurig
sein
Боги
рассвета
нас
зачали
Die
Götter
der
Morgendämmerung
haben
uns
gezeugt
До
небес
громко
мы
молчали
Wir
schwiegen
laut
bis
zum
Himmel
Ухватив
сон
за
удила
Den
Traum
beim
Zügel
packend
Окна
открыты
не
случайно
Die
Fenster
sind
nicht
zufällig
offen
Ветер
обгонит
невзначай
Der
Wind
wird
dich
unversehens
überholen
Чувство
спешки
чрезвычайной
Das
Gefühl
der
äußersten
Eile
Ты
не
смотри,
ты
замечай
Schau
nicht
nur,
nimm
wahr
Заметно,
как
время
идёт
Man
sieht,
wie
die
Zeit
vergeht
Как
капли
дождя
медленно
вверх
Wie
Regentropfen
langsam
nach
oben
Стремятся,
мир
катится
с
бока
на
бок
Streben,
die
Welt
rollt
von
einer
Seite
zur
anderen
И
чей-то
огонь
ночью
померк
Und
jemandes
Feuer
ist
in
der
Nacht
erloschen
Меня
убаюкала
дрожь
Mich
wiegte
das
Zittern
ein
И
в
вальсе
кружилась
роса
Und
im
Walzer
drehte
sich
der
Tau
Сто
раз
измененный
чертёж
Die
hundertmal
veränderte
Zeichnung
Соединял
полюса
Verband
die
Pole
Закрою
глаза
я
Ich
schließe
meine
Augen
Представлю,
что
можно
Ich
stelle
mir
vor,
dass
man
Мерцать
как
звезда-а
Wie
ein
Stern
funkeln
kann
Так
сверху
осторожно
So
vorsichtig
von
oben
И
нежно
ладони
Und
sanft
werden
die
Hände
Все
звёзды
протянут
Aller
Sterne
sich
zu
dir
strecken
К
тебе,
и
ты
вспомнишь
und
Du
wirst
dich
Внизу
себя
сдерживал
сам
an
das
erinnern,
was
Dich
unten
hielt.
Нам
ли
быть
в
печали
Sollten
wir
traurig
sein
Боги
рассвета
нас
зачали
Die
Götter
der
Morgendämmerung
haben
uns
gezeugt
До
небес
громко
мы
молчали
Wir
schwiegen
laut
bis
zum
Himmel
Ухватив
сон
за
удила
Den
Traum
beim
Zügel
packend
Окна
открыты
не
случайно
Die
Fenster
sind
nicht
zufällig
offen
Ветер
обгонит
невзначай
Der
Wind
wird
dich
unversehens
überholen
Чувство
спешки
чрезвычайной
Das
Gefühl
der
äußersten
Eile
Ты
не
смотри,
ты
замечай
Schau
nicht
nur,
nimm
wahr
Затерянный
мир
Verlorene
Welt
Затерянный
мир
Verlorene
Welt
Затерянный
мир
Verlorene
Welt
Затерянный
мир
Verlorene
Welt
Затерянный
мир
Verlorene
Welt
Затерянный
мир
Verlorene
Welt
Затерянный
мир
Verlorene
Welt
Затерянный
мир
Verlorene
Welt
Затерянный
мир
Verlorene
Welt
Затерянный
мир
Verlorene
Welt
Затерянный
мир
Verlorene
Welt
Затерянный
мир
Verlorene
Welt
Затерянный
мир
Verlorene
Welt
Затерянный
мир
Verlorene
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лаптева варвара вячеславовна, белов роман евгеньевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.