Вероника Коваленко - Вибачу за зиму - перевод текста песни на немецкий

Вибачу за зиму - Вероника Коваленкоперевод на немецкий




Вибачу за зиму
Ich verzeihe dir den Winter
Весною вибачу тебе за зиму
Im Frühling verzeihe ich dir den Winter
Останній діалог що б'є мене у спину
Den letzten Dialog, der mich in den Rücken trifft
Так швидко звички не кидають а ти кинув
So schnell gibt man Gewohnheiten nicht auf, aber du hast es getan
Можливо ми щось не так зрозуміли
Vielleicht haben wir etwas falsch verstanden
Весною вибачу тебе за зиму
Im Frühling verzeihe ich dir den Winter
Останній діалог що б'є мене у спину
Den letzten Dialog, der mich in den Rücken trifft
Так швидко звички не кидають а ти кинув
So schnell gibt man Gewohnheiten nicht auf, aber du hast es getan
Можливо ми щось не так зрозуміли
Vielleicht haben wir etwas falsch verstanden
Я занадто люблю музику
Ich liebe Musik zu sehr
Тому шукаю музу у тобі
Deshalb suche ich in dir meine Muse
Ми вже тонемо у озері
Wir ertrinken schon im See
То що буде на глибині
Was wird dann erst in der Tiefe sein
Покохавши вдруге зрозумієш
Wenn du dich ein zweites Mal verliebst, wirst du verstehen
Вперше не любив
Dass du beim ersten Mal nicht geliebt hast
Собі збрешу якщо скажу
Ich würde lügen, wenn ich sagen würde
Що ти вже не мій
Dass du nicht mehr mein bist
Я присягаюсь у коханні римами
Ich schwöre meine Liebe in Reimen
Ти присягаєшся кожен раз з різними
Du schwörst jedes Mal mit anderen
Зараз єдиний вихід просто відрізати
Jetzt ist der einzige Ausweg, einfach abzuschneiden
Піти із думок назавжди із валізами
Für immer aus meinen Gedanken zu verschwinden, mit Sack und Pack
Покохавши вдруге зрозумієш
Wenn du dich ein zweites Mal verliebst, wirst du verstehen
Вперше не любив
Dass du beim ersten Mal nicht geliebt hast
Вперше не любив
Beim ersten Mal nicht geliebt hast
Весною вибачу тебе за зиму
Im Frühling verzeihe ich dir den Winter
Останній діалог що б'є мене у спину
Den letzten Dialog, der mich in den Rücken trifft
Так швидко звички не кидають а ти кинув
So schnell gibt man Gewohnheiten nicht auf, aber du hast es getan
Можливо ми щось не так зрозуміли
Vielleicht haben wir etwas falsch verstanden
Весною вибачу тебе за зиму
Im Frühling verzeihe ich dir den Winter
Останній діалог що б'є мене у спину
Den letzten Dialog, der mich in den Rücken trifft
Так швидко звички не кидають а ти кинув
So schnell gibt man Gewohnheiten nicht auf, aber du hast es getan
Можливо ми щось не так зрозуміли
Vielleicht haben wir etwas falsch verstanden
Прощала і приймала тобі всі твої стани
Ich habe dir verziehen und all deine Zustände akzeptiert
Хотіли бути не як всі а ними і стали
Wir wollten anders sein als alle, sind aber genau wie sie geworden
Це не наша історія ми її вкрали
Das ist nicht unsere Geschichte, wir haben sie gestohlen
В твоєму минулому подібні драми
In deiner Vergangenheit gab es ähnliche Dramen
І дами
Und Damen
Яким як завжди є що сказати
Die wie immer etwas zu sagen haben
Поставив мене з ними на одні ваги
Du hast mich mit ihnen auf eine Waage gestellt
Хотіла вберегти і від цього забрати
Ich wollte dich beschützen und dich davon wegbringen
Зрадивши мені ти сам собі зрадив
Indem du mich betrogen hast, hast du dich selbst betrogen
Весною вибачу тебе за зиму
Im Frühling verzeihe ich dir den Winter
Останній діалог що б'є мене у спину
Den letzten Dialog, der mich in den Rücken trifft
Так швидко звички не кидають а ти кинув
So schnell gibt man Gewohnheiten nicht auf, aber du hast es getan
Можливо ми щось не так зрозуміли
Vielleicht haben wir etwas falsch verstanden
Весною вибачу тебе за зиму
Im Frühling verzeihe ich dir den Winter
Останній діалог що б'є мене у спину
Den letzten Dialog, der mich in den Rücken trifft
Так швидко звички не кидають а ти кинув
So schnell gibt man Gewohnheiten nicht auf, aber du hast es getan
Можливо ми щось не так зрозуміли
Vielleicht haben wir etwas falsch verstanden
Весною вибачу тебе за зиму
Im Frühling verzeihe ich dir den Winter





Авторы: Veronika Kovalenko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.