Вероника Коваленко - Нас не було - перевод текста песни на немецкий

Нас не було - Вероника Коваленкоперевод на немецкий




Нас не було
Uns gab es nicht
Твоє ім'я як тригер крутиться
Dein Name dreht sich wie ein Trigger
Пуста вулиця
Leere Straße
На мені нема лиця
Ich habe kein Gesicht mehr
Ця пісня у серця попада
Dieses Lied trifft die Herzen
Наша прогресія на спад
Unsere Entwicklung ist rückläufig
Сльози водоспад
Tränen wie ein Wasserfall
Один крок вперед
Ein Schritt vorwärts
Два кроки назад
Zwei Schritte zurück
Щоби там не було
Was auch immer war
Зміню сміття на мистецтво
Ich verwandle Müll in Kunst
Наділю життя сенсом
Ich gebe dem Leben einen Sinn
Поболіло і відлягло
Es tat weh und ließ nach
Твоє назавжди
Dein "für immer"
Скільки триває скажи
Sag mir, wie lange dauert es
Щоби там не було
Was auch immer war
Зміню сміття на мистецтво
Ich verwandle Müll in Kunst
Наділю життя сенсом
Ich gebe dem Leben einen Sinn
Поболіло і відлягло
Es tat weh und ließ nach
Твоє назавжди
Dein "für immer"
Скільки триває скажи
Sag mir, wie lange dauert es
Ти наче скрізь ти заповнюєш мій простір
Du bist wie überall, du füllst meinen Raum
Я так тебе боюсь і так чекаю в гості
Ich fürchte dich so sehr und erwarte dich doch als Gast
Не можу повірити що було так просто
Ich kann nicht glauben, dass es so einfach war
А нас просто не було
Aber uns gab es einfach nicht
Я тобі кричала а ти стрімко прагнув тиші
Ich schrie dich an, aber du sehntest dich eilig nach Stille
Не думала за себе завжди думала за інших
Dachte nicht an mich, dachte immer an andere
Не можу повірити що все було так просто
Ich kann nicht glauben, dass alles so einfach war
А нас просто не було
Aber uns gab es einfach nicht
Щоби там не було
Was auch immer war
Зміню сміття на мистецтво
Ich verwandle Müll in Kunst
Наділю життя сенсом
Ich gebe dem Leben einen Sinn
Поболіло і відлягло
Es tat weh und ließ nach
Твоє назавжди
Dein "für immer"
Скільки триває скажи
Sag mir, wie lange dauert es
Щоби там не було
Was auch immer war
Зміню сміття на мистецтво
Ich verwandle Müll in Kunst
Наділю життя сенсом
Ich gebe dem Leben einen Sinn
Поболіло і відлягло
Es tat weh und ließ nach
Твоє назавжди
Dein "für immer"
Скільки триває скажи
Sag mir, wie lange dauert es
Твоє ім'я як тригер крутиться
Dein Name dreht sich wie ein Trigger
Пуста вулиця
Leere Straße
На мені нема лиця
Ich habe kein Gesicht mehr
Ця пісня у серця попада
Dieses Lied trifft die Herzen
Наша прогресія на спад
Unsere Entwicklung ist rückläufig
Сльози водоспад
Tränen wie ein Wasserfall
Один крок вперед
Ein Schritt vorwärts
Два кроки назад
Zwei Schritte zurück





Авторы: вероніка коваленко, іван клименко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.