Вероника Коваленко - Під ковдрою - перевод текста песни на немецкий

Під ковдрою - Вероника Коваленкоперевод на немецкий




Під ковдрою
Unter der Decke
Іноді коли треба сказати
Manchmal, wenn ich etwas sagen sollte
Слова уже не потрібні
Braucht man keine Worte mehr
Ми загубимося десь під ковдрою
Wir verlieren uns irgendwo unter der Decke
Вона душу льодяну зігріє
Sie wärmt die eisige Seele
Це кохання напевно
Das ist wohl Liebe
Любити тебе стало в момент настільки буденно
Dich zu lieben wurde plötzlich so selbstverständlich
Нам навіть заздрить дехто
Sogar manche beneiden uns
Та щоб бути в раю ми пройшли найтемніше пекло
Doch um im Paradies zu sein durchschritten wir die dunkelste Hölle
Він знає що я все одно боюсь
Er weiß, dass ich trotzdem Angst habe
Що втрачу розум і знову розіб'юсь
Dass ich den Verstand verliere und wieder zerbreche
Хочу віддати серце конкретному а не комусь
Ich will mein Herz einem Bestimmten schenken, nicht Irgendwem
Іноді коли треба сказати
Manchmal, wenn ich etwas sagen sollte
Слова уже не потрібні
Braucht man keine Worte mehr
Ми загубимося десь під ковдрою
Wir verlieren uns irgendwo unter der Decke
Вона душу льодяну зігріє
Sie wärmt die eisige Seele
Іноді коли треба сказати
Manchmal, wenn ich etwas sagen sollte
Слова уже не потрібні
Braucht man keine Worte mehr
Ми загубимося десь під ковдрою
Wir verlieren uns irgendwo unter der Decke
Вона душу льодяну зігріє
Sie wärmt die eisige Seele
Ти бачиш мене наскрізь я бачу тебе скрізь
Du siehst mich durch und durch, ich sehe dich überall
В моєму житті сподіваюсь ти не просто гість
In meinem Leben bist du hoffentlich nicht nur Gast
Поряд з тобою моє друге ім'я - ніжність
Bei dir lautet mein zweiter Name: Zärtlichkeit
Знайти схожого на себе в цьому світі стала така рідкість
Jemanden wie mich zu finden, ist in dieser Welt so selten
Не відпусти мене прошу
Lass mich bitte nicht los
Подаруй ще одну щасливу добу
Schenk mir noch einen glücklichen Tag
Закривай моїм сміхом свою пустоту
Füll deine Leere mit meinem Lachen
Дівчата не говорять перші проте я скажу
Mädchen sagen es nicht zuerst, doch ich sag es dir
Іноді коли треба сказати
Manchmal, wenn ich etwas sagen sollte
Слова уже не потрібні
Braucht man keine Worte mehr
Ми загубимося десь під ковдрою
Wir verlieren uns irgendwo unter der Decke
Вона душу льодяну зігріє
Sie wärmt die eisige Seele
Іноді коли треба сказати
Manchmal, wenn ich etwas sagen sollte
Слова уже не потрібні
Braucht man keine Worte mehr
Ми загубимося десь під ковдрою
Wir verlieren uns irgendwo unter der Decke
Вона душу льодяну зігріє
Sie wärmt die eisige Seele
Іноді коли треба сказати
Manchmal, wenn ich etwas sagen sollte
Слова уже не потрібні
Braucht man keine Worte mehr
Ми загубимося десь під ковдрою
Wir verlieren uns irgendwo unter der Decke
Вона душу льодяну зігріє
Sie wärmt die eisige Seele
Іноді коли треба сказати
Manchmal, wenn ich etwas sagen sollte
Слова уже не потрібні
Braucht man keine Worte mehr
Ми загубимося десь під ковдрою
Wir verlieren uns irgendwo unter der Decke
Вона душу льодяну зігріє
Sie wärmt die eisige Seele





Авторы: Veronika Kovalenko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.