Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Під ковдрою
Unter der Decke
Іноді
коли
треба
сказати
Manchmal,
wenn
ich
etwas
sagen
sollte
Слова
уже
не
потрібні
Braucht
man
keine
Worte
mehr
Ми
загубимося
десь
під
ковдрою
Wir
verlieren
uns
irgendwo
unter
der
Decke
Вона
душу
льодяну
зігріє
Sie
wärmt
die
eisige
Seele
Це
кохання
напевно
Das
ist
wohl
Liebe
Любити
тебе
стало
в
момент
настільки
буденно
Dich
zu
lieben
wurde
plötzlich
so
selbstverständlich
Нам
навіть
заздрить
дехто
Sogar
manche
beneiden
uns
Та
щоб
бути
в
раю
ми
пройшли
найтемніше
пекло
Doch
um
im
Paradies
zu
sein
durchschritten
wir
die
dunkelste
Hölle
Він
знає
що
я
все
одно
боюсь
Er
weiß,
dass
ich
trotzdem
Angst
habe
Що
втрачу
розум
і
знову
розіб'юсь
Dass
ich
den
Verstand
verliere
und
wieder
zerbreche
Хочу
віддати
серце
конкретному
а
не
комусь
Ich
will
mein
Herz
einem
Bestimmten
schenken,
nicht
Irgendwem
Іноді
коли
треба
сказати
Manchmal,
wenn
ich
etwas
sagen
sollte
Слова
уже
не
потрібні
Braucht
man
keine
Worte
mehr
Ми
загубимося
десь
під
ковдрою
Wir
verlieren
uns
irgendwo
unter
der
Decke
Вона
душу
льодяну
зігріє
Sie
wärmt
die
eisige
Seele
Іноді
коли
треба
сказати
Manchmal,
wenn
ich
etwas
sagen
sollte
Слова
уже
не
потрібні
Braucht
man
keine
Worte
mehr
Ми
загубимося
десь
під
ковдрою
Wir
verlieren
uns
irgendwo
unter
der
Decke
Вона
душу
льодяну
зігріє
Sie
wärmt
die
eisige
Seele
Ти
бачиш
мене
наскрізь
я
бачу
тебе
скрізь
Du
siehst
mich
durch
und
durch,
ich
sehe
dich
überall
В
моєму
житті
сподіваюсь
ти
не
просто
гість
In
meinem
Leben
bist
du
hoffentlich
nicht
nur
Gast
Поряд
з
тобою
моє
друге
ім'я
- ніжність
Bei
dir
lautet
mein
zweiter
Name:
Zärtlichkeit
Знайти
схожого
на
себе
в
цьому
світі
стала
така
рідкість
Jemanden
wie
mich
zu
finden,
ist
in
dieser
Welt
so
selten
Не
відпусти
мене
прошу
Lass
mich
bitte
nicht
los
Подаруй
ще
одну
щасливу
добу
Schenk
mir
noch
einen
glücklichen
Tag
Закривай
моїм
сміхом
свою
пустоту
Füll
deine
Leere
mit
meinem
Lachen
Дівчата
не
говорять
перші
проте
я
скажу
Mädchen
sagen
es
nicht
zuerst,
doch
ich
sag
es
dir
Іноді
коли
треба
сказати
Manchmal,
wenn
ich
etwas
sagen
sollte
Слова
уже
не
потрібні
Braucht
man
keine
Worte
mehr
Ми
загубимося
десь
під
ковдрою
Wir
verlieren
uns
irgendwo
unter
der
Decke
Вона
душу
льодяну
зігріє
Sie
wärmt
die
eisige
Seele
Іноді
коли
треба
сказати
Manchmal,
wenn
ich
etwas
sagen
sollte
Слова
уже
не
потрібні
Braucht
man
keine
Worte
mehr
Ми
загубимося
десь
під
ковдрою
Wir
verlieren
uns
irgendwo
unter
der
Decke
Вона
душу
льодяну
зігріє
Sie
wärmt
die
eisige
Seele
Іноді
коли
треба
сказати
Manchmal,
wenn
ich
etwas
sagen
sollte
Слова
уже
не
потрібні
Braucht
man
keine
Worte
mehr
Ми
загубимося
десь
під
ковдрою
Wir
verlieren
uns
irgendwo
unter
der
Decke
Вона
душу
льодяну
зігріє
Sie
wärmt
die
eisige
Seele
Іноді
коли
треба
сказати
Manchmal,
wenn
ich
etwas
sagen
sollte
Слова
уже
не
потрібні
Braucht
man
keine
Worte
mehr
Ми
загубимося
десь
під
ковдрою
Wir
verlieren
uns
irgendwo
unter
der
Decke
Вона
душу
льодяну
зігріє
Sie
wärmt
die
eisige
Seele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Veronika Kovalenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.