Вероника Коваленко - Стожари - перевод текста песни на немецкий

Стожари - Вероника Коваленкоперевод на немецкий




Стожари
Siebengestirn
Ввійди в серце моє
Tritt ein in mein Herz
Ввійди не сиди у фоє
Komm herein, steh nicht im Foyer
Ти пахнеш кавою і дощем
Du duftest nach Kaffee und Regen
Я твоя пісня а ти будеш моїм слухачем
Ich bin dein Lied, du wirst mein Hörer sein
Гей гей стожари
Hey, hey Siebengestirn
Знову у горі блищали
Ihr leuchtet wieder am Berg
Гей гей стожари
Hey, hey Siebengestirn
В кого мене закохали
In wen habt ihr mich verliebt?
Гей гей стожари
Hey, hey Siebengestirn
Знову у горі блищали
Ihr leuchtet wieder am Berg
Гей гей стожари
Hey, hey Siebengestirn
В кого мене закохали
In wen habt ihr mich verliebt?
Знову проходим чергові уроки
Wir gehen wieder durch die Stunden
То коли екзамен
Wann ist die Prüfung bloß?
Сніг випадково навіяв холод
Schnee trug Kälte zufällig herbei
Між нами
Zwischen uns
Під ковдрою ми грілись ногами
Unter der Decke wärmten wir
Але в серці одне одного
uns gegenseitig die Füße,
Лишаємось гостями
Doch im Herzen bleiben wir
Мене не відпусти хочаб до весни
Gäste füreinander nur.
А потім ми разом розтанемо
Lass mich nicht gehen, zumindest
Минають дні крижаної зими
bis der Frühling kommt,
Після неї ми точно розтанемось
Dann schmelzen wir gemeinsam weg.
Гей гей стожари
Hey, hey Siebengestirn
Знову у горі блищали
Ihr leuchtet wieder am Berg
Гей гей стожари
Hey, hey Siebengestirn
В кого мене закохали
In wen habt ihr mich verliebt?
Гей гей стожари
Hey, hey Siebengestirn
Знову у горі блищали
Ihr leuchtet wieder am Berg
Гей гей стожари
Hey, hey Siebengestirn
В кого мене закохали
In wen habt ihr mich verliebt?
Ввійди в серце моє
Tritt ein in mein Herz
Ввійди не сиди у фоє
Komm herein, steh nicht im Foyer
Ти пахнеш кавою і дощем
Du duftest nach Kaffee und Regen
Я твоя пісня а ти будеш моїм слухачем
Ich bin dein Lied, du wirst mein Hörer sein





Авторы: Ivan Klymenko, вероніка коваленко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.