Вертушка Газманова - Психочума - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Вертушка Газманова - Психочума




Психочума
Psychoplague
Вороны кричат с верхушек тополей
Crows are cawing from the tops of poplars
Если вороны кричат надо съёбывать быстрей
If the crows are cawing, it's time to run away faster
Значит рядом есть очаг тяну белую нить
It means that there is an outbreak nearby, I pull out a white thread
Тут же ускоряя шаг меня не отследить
Immediately speeding up my pace, I can't be tracked
Им меня не заразить продумал наперед
They can't infect me, I thought ahead
Максимально досконально каждый сделанный свой ход
I thought through every step I took as thoroughly as possible
Уничтожил телевизор в социальных сетях
I destroyed the TV, in social networks
Не запутан не пронизан чем пичкают в новостях
I am not entangled, I am not permeated, by what is peddled in the news
Вредные привычки сидят на цепи
Harmful habits are on a chain
Они юзали отмычки я их усыпил
They used skeleton keys, I put them to sleep
Все мои друзья в кавычках сказали я псих
All my friends in quotes, said I was crazy
Покидали смехуечки похуй на них
They threw jokes, I don't care about them
Мне неплохо одному зато варит голова
I am fine alone, because my head is working
Я не верю никому и всегда делю на два
I don't trust anyone and always divide by two
Почему да потому что они полны дерьма
Why because they are full of shit
Они все они все посходили с ума
They are all they are all out of their minds
Они все они все посходили с ума
They are all they are all out of their minds
Массовая болезнь это психочума
The mass disease is psychoplague
Мне не нравится здесь двигаясь вдоль стен
I don't like it here, moving along the walls
Избегаю зараженных от слова совсем
I avoid the infected completely
Они насилуют звонок стучатся в мою дверь
They rape the bell, knocking at my door
Даже не смотрю в глазок не хочу видеть людей
I don't even look through the peephole, I don't want to see people
Ключ на ночь поперек в замок топорик под кровать
The key is crossed at night in the lock, the ax is under the bed
Это бы вряд-ли помогло но стал быстрее засыпать
It would hardly have helped, but I started to fall asleep faster
Я не хотел их убивать клянусь не хотел
I didn't want to kill them, I swear I didn't
Только ради обороны напечатал огнестрел
Only for defense I printed a firearm
Одно из тел лежит на даче в гуще камыша
One of the bodies is lying in the country house, in the middle of the reeds
Хотело меня одурачить косило под бомжа
He wanted to fool me, mowing as a homeless person
Но я сразу распознал разносчика чумы
But I immediately recognized the peddler of the plague
Второго щелкнул в подворотне юнит гопоты
I shot the second one in the gateway, a unit of hooligans
Он выскочил из темноты типичный пьяный уебан
He jumped out of the darkness, a typical drunk asshole
Бычил и колотил понты я на курок нажал
He was bullying and punching ponts, I pulled the trigger
Признаю налажал не контактирую ни с кем
I admit I screwed up, I don't connect with anyone
Из дома редко выхожу кэш получаю с серых схем
I rarely leave home, I get my cash from gray schemes
От меланхолии спасает точка сбора и гидра
The meeting point and hydra save me from melancholy
Пугает очень сильно то что все вокруг сошли с ума
What scares me very much is that everyone around has gone crazy
Они все они все посходили с ума
They are all they are all out of their minds
Массовая болезнь это психочума
The mass disease is psychoplague
Мне не нравится здесь двигаясь вдоль стен
I don't like it here, moving along the walls
Избегаю зараженных от слова совсем
I avoid the infected completely





Авторы: денисов д.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.