ВесЪ - Девочка с плакатов - перевод текста песни на немецкий

Девочка с плакатов - ВесЪперевод на немецкий




Девочка с плакатов
Das Mädchen von den Postern
Ты девочка с моих плакатов
Du bist das Mädchen von meinen Postern
Не знаю, выпиваешь или ругаешься матом
Ich weiß nicht, ob du trinkst oder fluchst
Но я готов это все принять
Aber ich bin bereit, alles zu akzeptieren
Лишь бы ты с плаката в этом платье бл*
Hauptsache du kommst im Kleid vom Poster, Bitch
Ты девочка с моих плакатов
Du bist das Mädchen von meinen Postern
Не знаю, выпиваешь или ругаешься матом
Ich weiß nicht, ob du trinkst oder fluchst
Но я готов это все принять
Aber ich bin bereit, alles zu akzeptieren
Лишь бы ты с плаката в этом платье бл*
Hauptsache du kommst im Kleid vom Poster, Bitch
Катерина, Катерина
Katharina, Katharina
Без твоего изображения я б давно бл* двинул
Ohne dein Bild wär ich längst verrückt geworden
Кто тебя рисовал видно сам Господь
Wer dich gemalt hat, scheint selbst Gott zu sein
Мне б тебя увидеть жизнь хоть поставь на спор
Würde mein Leben geben, dich zu sehen
Катерина, Катерина
Katharina, Katharina
Без твоего изображения я б давно бл* двинул
Ohne dein Bild wär ich längst verrückt geworden
Кто тебя рисовал видно сам Господь
Wer dich gemalt hat, scheint selbst Gott zu sein
Мне б тебя увидеть жизнь хоть поставь на спор
Würde mein Leben geben, dich zu sehen
А
Ah
Прости что спиной к тебе
Entschuldige dass ich den Rücken dreh
Я что-то так проголодался
Ich hatte großen Hunger grad
Готовлю обед
Koche das Mittagessen
Что ты там делаешь мне интересно
Was du da machst, interessiert mich
Пока я утопаю тут в видах довольно пресных
Während ich in stumpfen Aussichten ertrink
Раз двести песню твою переслушал
Dein Song ging zweihundert Mal schon bei mir
Тут либо ты талант ну либо я на прущих
Entweder bist du talentiert oder ich brech' total ab
Попал случайно на френд зону слышал там Галат
Stolperte zufällig über Friendzone, hörte dort "Gorod 312"
А нет теперь уверен точно что ты талант
Jetzt bin ich sicher, dass Talent in dir wohnt
Катерина Катерина
Katharina Katharina
Как бы мне все не обматерить тя
Damit ich dich nicht komplett bebeleidige
Я себя представил рядом если тронул кто
Ich stell mir vor, neben dir wenn jemand dich anfässt
Маме его пришлось в церковь одевать платок
Müsste seine Mama Tuch zur Kirche tragen
Мы с тобой не знакомы
Wir kennen uns gar nicht
Хотя тебе наверное пох что ставил на кон я
Obwohl dir wohl egal was ich aufs Spiel gesetzt hab
У меня тут же понятия стрелки законы
Ich kenn nur Gesetze der Falken
И братья кто сидит каждый второй в загуле
Und Brüder die sitzen, jeder Zweite im Suff grad
И вообще я тебе зачем скажи
Überhaupt wozu sag ich dir das
Ты смотришь так как будто меня искала жизнь
Du schaust als hätt ich im Leben auf dich gewartet
Базара нет. Достойностей не занимать
Kein Geschwätz. Würde hab ich ohne Ende
Но я тот кто ложу людей баю бай
Doch ich bin wer Menschen schlafen legt
У меня же просто все хлопок
Bei mir gibts nur trockenes Baumwolle
Вещи в крови бережная стирка хлопок
Blutige Sachen vorsichtig waschen
Со мной трудно жить бок о бок
Schwer neben mir zu leben
Ты врятле готова слышать за дверями топот
Du wohl kaum bereit für Tritte vor der Tür
И потом прятать все под полы портить маникюр знаю опасности такие
Dann alles verstecken unter dem Rand ruinier deine Nägel klare Gefahr
Часто манят дур
Die oft Narren verführt
Но ты же не такая видно же по лицу
Doch du bist anders sieht man ja im Gesicht
Отчетливо написано на нем
Klar geschrieben drauf steht
обнимай целуй
Umarm mich küss mich
Я все болтаю
Ich laber nur
Болтаю не даю сказать
Lass gar keine Antwort zu
Но че молчишь все
Aber warum schweigst du
Ты б хоть ожила
Komm schon, erwache
Да ладно хер с ним пойду пораньше в кровать Кать че скажешь а?
Ach Schei drauf, geh früher schlafen Kath, sag doch was ah?
Я девочка с твоих плакатов
Ich bin das Mädchen von deinen Postern
Так и знаю я бухаю
Und ja ich saufe
И ругаюсь матом
Und fluche auch voll
Но если ты готов это все принять
Doch wenn du das alles akzeptierst
То я к тебе с плаката прямо в этом платье
Dann komm ich im Kleid vom Poster zu dir
Я девочка с твоих плакатов
Ich bin das Mädchen von deinen Postern
Так и знаю я бухаю
Und ja ich saufe
И ругаюсь матом
Und fluche auch voll
Но если ты готов это все принять
Doch wenn du das alles akzeptierst
То я к тебе с плаката прямо в этом платье
Dann komm ich im Kleid vom Poster zu dir
Катерина, Катерина
Katharina, Katharina
Без твоего изображения я б давно бл* двинул
Ohne dein Bild wär ich längst verrückt geworden
Кто тебя рисовал видно сам Господь
Wer dich gemalt hat, scheint selbst Gott zu sein
Мне б тебя увидеть жизнь хоть поставь на спор
Würde mein Leben geben, dich zu sehen
Катерина, Катерина
Katharina, Katharina
Без твоего изображения я б давно бл* двинул
Ohne dein Bild wär ich längst verrückt geworden
Кто тебя рисовал видно сам Господь
Wer dich gemalt hat, scheint selbst Gott zu sein
Мне б тебя увидеть жизнь хоть поставь на спор
Würde mein Leben geben, dich zu sehen





Авторы: анар зейналов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.