Девочка с плакатов
Das Mädchen von den Postern
Ты
девочка
с
моих
плакатов
Du
bist
das
Mädchen
von
meinen
Postern
Не
знаю,
выпиваешь
или
ругаешься
матом
Ich
weiß
nicht,
ob
du
trinkst
oder
fluchst
Но
я
готов
это
все
принять
Aber
ich
bin
bereit,
alles
zu
akzeptieren
Лишь
бы
ты
с
плаката
в
этом
платье
бл*
Hauptsache
du
kommst
im
Kleid
vom
Poster,
Bitch
Ты
девочка
с
моих
плакатов
Du
bist
das
Mädchen
von
meinen
Postern
Не
знаю,
выпиваешь
или
ругаешься
матом
Ich
weiß
nicht,
ob
du
trinkst
oder
fluchst
Но
я
готов
это
все
принять
Aber
ich
bin
bereit,
alles
zu
akzeptieren
Лишь
бы
ты
с
плаката
в
этом
платье
бл*
Hauptsache
du
kommst
im
Kleid
vom
Poster,
Bitch
Катерина,
Катерина
Katharina,
Katharina
Без
твоего
изображения
я
б
давно
бл*
двинул
Ohne
dein
Bild
wär
ich
längst
verrückt
geworden
Кто
тебя
рисовал
видно
сам
Господь
Wer
dich
gemalt
hat,
scheint
selbst
Gott
zu
sein
Мне
б
тебя
увидеть
жизнь
хоть
поставь
на
спор
Würde
mein
Leben
geben,
dich
zu
sehen
Катерина,
Катерина
Katharina,
Katharina
Без
твоего
изображения
я
б
давно
бл*
двинул
Ohne
dein
Bild
wär
ich
längst
verrückt
geworden
Кто
тебя
рисовал
видно
сам
Господь
Wer
dich
gemalt
hat,
scheint
selbst
Gott
zu
sein
Мне
б
тебя
увидеть
жизнь
хоть
поставь
на
спор
Würde
mein
Leben
geben,
dich
zu
sehen
Прости
что
спиной
к
тебе
Entschuldige
dass
ich
den
Rücken
dreh
Я
что-то
так
проголодался
Ich
hatte
großen
Hunger
grad
Готовлю
обед
Koche
das
Mittagessen
Что
ты
там
делаешь
мне
интересно
Was
du
da
machst,
interessiert
mich
Пока
я
утопаю
тут
в
видах
довольно
пресных
Während
ich
in
stumpfen
Aussichten
ertrink
Раз
двести
песню
твою
переслушал
Dein
Song
ging
zweihundert
Mal
schon
bei
mir
Тут
либо
ты
талант
ну
либо
я
на
прущих
Entweder
bist
du
talentiert
oder
ich
brech'
total
ab
Попал
случайно
на
френд
зону
слышал
там
Галат
Stolperte
zufällig
über
Friendzone,
hörte
dort
"Gorod
312"
А
нет
теперь
уверен
точно
что
ты
талант
Jetzt
bin
ich
sicher,
dass
Talent
in
dir
wohnt
Катерина
Катерина
Katharina
Katharina
Как
бы
мне
все
не
обматерить
тя
Damit
ich
dich
nicht
komplett
bebeleidige
Я
себя
представил
рядом
если
тронул
кто
Ich
stell
mir
vor,
neben
dir
wenn
jemand
dich
anfässt
Маме
его
пришлось
в
церковь
одевать
платок
Müsste
seine
Mama
Tuch
zur
Kirche
tragen
Мы
с
тобой
не
знакомы
Wir
kennen
uns
gar
nicht
Хотя
тебе
наверное
пох
что
ставил
на
кон
я
Obwohl
dir
wohl
egal
was
ich
aufs
Spiel
gesetzt
hab
У
меня
тут
же
понятия
стрелки
законы
Ich
kenn
nur
Gesetze
der
Falken
И
братья
кто
сидит
каждый
второй
в
загуле
Und
Brüder
die
sitzen,
jeder
Zweite
im
Suff
grad
И
вообще
я
тебе
зачем
скажи
Überhaupt
wozu
sag
ich
dir
das
Ты
смотришь
так
как
будто
меня
искала
жизнь
Du
schaust
als
hätt
ich
im
Leben
auf
dich
gewartet
Базара
нет.
Достойностей
не
занимать
Kein
Geschwätz.
Würde
hab
ich
ohne
Ende
Но
я
тот
кто
ложу
людей
баю
бай
Doch
ich
bin
wer
Menschen
schlafen
legt
У
меня
же
просто
все
хлопок
Bei
mir
gibts
nur
trockenes
– Baumwolle
Вещи
в
крови
бережная
стирка
хлопок
Blutige
Sachen
vorsichtig
waschen
Со
мной
трудно
жить
бок
о
бок
Schwer
neben
mir
zu
leben
Ты
врятле
готова
слышать
за
дверями
топот
Du
wohl
kaum
bereit
für
Tritte
vor
der
Tür
И
потом
прятать
все
под
полы
портить
маникюр
знаю
опасности
такие
Dann
alles
verstecken
unter
dem
Rand
ruinier
deine
Nägel
klare
Gefahr
Часто
манят
дур
Die
oft
Narren
verführt
Но
ты
же
не
такая
видно
же
по
лицу
Doch
du
bist
anders
sieht
man
ja
im
Gesicht
Отчетливо
написано
на
нем
Klar
geschrieben
drauf
steht
обнимай
целуй
Umarm
mich
küss
mich
Я
все
болтаю
Ich
laber
nur
Болтаю
не
даю
сказать
Lass
gar
keine
Antwort
zu
Но
че
молчишь
все
Aber
warum
schweigst
du
Ты
б
хоть
ожила
Komm
schon,
erwache
Да
ладно
хер
с
ним
пойду
пораньше
в
кровать
Кать
че
скажешь
а?
Ach
Schei
drauf,
geh
früher
schlafen
Kath,
sag
doch
was
ah?
Я
девочка
с
твоих
плакатов
Ich
bin
das
Mädchen
von
deinen
Postern
Так
и
знаю
я
бухаю
Und
ja
ich
saufe
И
ругаюсь
матом
Und
fluche
auch
voll
Но
если
ты
готов
это
все
принять
Doch
wenn
du
das
alles
akzeptierst
То
я
к
тебе
с
плаката
прямо
в
этом
платье
Dann
komm
ich
im
Kleid
vom
Poster
zu
dir
Я
девочка
с
твоих
плакатов
Ich
bin
das
Mädchen
von
deinen
Postern
Так
и
знаю
я
бухаю
Und
ja
ich
saufe
И
ругаюсь
матом
Und
fluche
auch
voll
Но
если
ты
готов
это
все
принять
Doch
wenn
du
das
alles
akzeptierst
То
я
к
тебе
с
плаката
прямо
в
этом
платье
Dann
komm
ich
im
Kleid
vom
Poster
zu
dir
Катерина,
Катерина
Katharina,
Katharina
Без
твоего
изображения
я
б
давно
бл*
двинул
Ohne
dein
Bild
wär
ich
längst
verrückt
geworden
Кто
тебя
рисовал
видно
сам
Господь
Wer
dich
gemalt
hat,
scheint
selbst
Gott
zu
sein
Мне
б
тебя
увидеть
жизнь
хоть
поставь
на
спор
Würde
mein
Leben
geben,
dich
zu
sehen
Катерина,
Катерина
Katharina,
Katharina
Без
твоего
изображения
я
б
давно
бл*
двинул
Ohne
dein
Bild
wär
ich
längst
verrückt
geworden
Кто
тебя
рисовал
видно
сам
Господь
Wer
dich
gemalt
hat,
scheint
selbst
Gott
zu
sein
Мне
б
тебя
увидеть
жизнь
хоть
поставь
на
спор
Würde
mein
Leben
geben,
dich
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: анар зейналов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.