Весна - Пусть - перевод текста песни на немецкий

Пусть - Веснаперевод на немецкий




Пусть
Lass es sein
Новый день подарит лучи вкусные
Der neue Tag schenkt köstliche Strahlen
Дай вдохнуть поглубже пока не видно грусти
Lass mich tief einatmen, solange keine Traurigkeit zu sehen ist
Этот путь труден тянет вены не отпустит
Dieser Weg ist schwer, zieht an den Adern, lässt nicht los
Пора бежать никто не держит да и хуй сним
Zeit zu rennen, niemand hält mich, ja, scheiß drauf
Новый с дискусии уже не тот кто раньше
Neu nach der Diskussion, nicht mehr die, die ich früher war
Вырвался в наружу спрятавший в нутри тот настоящий
Nach außen ausgebrochen, die innen Versteckte, die Echte
И пока загрустит в травинке поделенный на двое ящер
Und während die zweigeteilte Eidechse im Grashalm trauert
Я буду также прятаться от вас играя в ящик
Werde ich mich ebenso vor euch verstecken, mich tot stellen
И уже нет тепла топившие льдины обьятия
Und es gibt keine Wärme mehr, keine Umarmungen, die Eis schmolzen
Когда предал поменяв всё на аптечные страсти
Als du verrietest, alles für Apotheken-Leidenschaften eingetauscht
И стало пусто среди тысячи спящих душ у кладбища
Und es wurde leer unter tausenden schlafenden Seelen am Friedhof
Я на кайфах кричу на сколько ты прекрасна месту нашему
Ich schreie im Rausch, wie schön unser Ort ist
Глаза в красный крашены
Die Augen rot gefärbt
Смерть машет нам машевам шиты рты за масками
Der Tod winkt uns zu, die Münder hinter Masken zugenäht
Это кошмары перед лицом горькие слезы матери
Das sind Albträume vor dem Gesicht, die bitteren Tränen der Mutter
Режут ножами вены прости я не понятен
Man schneidet die Venen mit Messern, verzeih, ich bin nicht zu verstehen
Я труден пусть будет пусть судит пусть будит
Ich bin schwierig, lass es sein, sollen sie urteilen, sollen sie wecken
Пусть встанит пусть будни пусть нудны пусть мутны
Soll es aufstehen, sollen die Wochentage, sollen sie öde sein, sollen sie trüb sein
Пусть грусто пусть пусто пусть гнустно пусть далеко не лучший
Soll es traurig sein, soll es leer sein, soll es niederträchtig sein, soll ich bei weitem nicht die Beste sein
Пусть блудший пусть худший ну и хуй сним
Soll ich die Verirrte sein, soll ich die Schlimmste sein, na und, scheiß drauf
Серые люди в проспекте личины прикрыли
Graue Menschen auf der Allee haben ihre Larven aufgesetzt
Нас утопали били было вспили пусть забыли
Man ertränkte uns, schlug uns, machte uns betrunken, sollen sie es vergessen haben
Путь добыли стадом плыли но против течения
Den Weg erkämpft, als Herde geschwommen, aber gegen den Strom
Ты расскажи на сколько слабо моё мировозрение
Erzähl du mal, wie schwach meine Weltanschauung ist
Искали пути задыхаясь с ртури
Suchten Wege, erstickten an Quecksilber
Пусть один пусть грею карманами руки
Soll ich allein sein, soll ich die Hände in den Taschen wärmen
Сжав крепко губы пронзивший до боли
Die Lippen fest zusammengepresst, bis zum Schmerz durchbohrend
Тонули в море таблеток и алкоголя
Ertranken im Meer von Tabletten und Alkohol
Глотнувший горя встал поперёк забора
Kummer geschluckt, stellte ich mich quer zum Zaun
И вспомнив всё снова подъезды и совы
Und erinnerte mich wieder an alles: die Hauseingänge und Eulen
Сквозь ночи несуться сквозь губы мы шепчем
Sie rasen durch die Nächte, durch die Lippen flüstern wir
Цени всё что рядом оно не вечно
Schätze alles, was nah ist, es ist nicht ewig





Авторы: и. матета


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.