Вика Воронина - Дождик - перевод текста песни на немецкий

Дождик - Вика Воронинаперевод на немецкий




Дождик
Regen
Дождик пошёл, ребята, смотрите!
Regen, Leute, schaut mal!
А у вас есть зонтик? А давайте бегать по лужам босиком!
Hast du einen Regenschirm? Lass uns barfuß durch die Pfützen laufen!
Дождик, дождик
Regen, Regen
Кап, кап, кап
Tropf, tropf, tropf
Зонтик, зонтик
Regenschirm, Regenschirm
У меня в руках!
In meiner Hand!
Дождик, дождик
Regen, Regen
Лей, лей, лей
Gieß, gieß, gieß
Ты водички не жалей!
Spare nicht mit dem Wasser!
Я бегу, бегу домой
Ich renne, renne nach Hause
Дождик он бежит за мной
Der Regen rennt mir hinterher
Я бегу домой, бегу
Ich renne nach Hause, ich renne
Я промокнуть весь могу!
Ich könnte ganz nass werden!
Дождик капает с небес
Regen tropft vom Himmel
На дороги и на лес
Auf die Straßen und den Wald
На меня и на тебя
Auf mich und auf dich, mein Schatz
В мокрых лужицах земля!
Die Erde ist voller nasser Pfützen!
Если дождь сплошной стеной
Wenn der Regen wie eine Wand ist
Говорят он затяжной
Sagt man, er ist lang anhaltend
Если тёплый, небольшой
Wenn er warm und leicht ist
Говорят, что он грибной!
Sagt man, er ist ein Pilzregen!
Дождик, дождик
Regen, Regen
Кап, кап, кап
Tropf, tropf, tropf
Зонтик, зонтик
Regenschirm, Regenschirm
У меня в руках!
In meiner Hand!
Дождик, дождик
Regen, Regen
Лей, лей, лей
Gieß, gieß, gieß
Ты водички не жалей!
Spare nicht mit dem Wasser!
Дождик, дождик
Regen, Regen
Кап, кап, кап
Tropf, tropf, tropf
Зонтик, зонтик
Regenschirm, Regenschirm
У меня в руках!
In meiner Hand!
Дождик, дождик
Regen, Regen
Лей, лей, лей
Gieß, gieß, gieß
Ты водички не жалей!
Spare nicht mit dem Wasser!





Авторы: вика воронина


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.