Если бы... (ballad version)
Wenn doch... (Balladenversion)
Капли
по
стеклу
украдкой
Tropfen
auf
dem
Glas
verstohlen
И
на
кухне
фильм
знакомого
сюжета
Und
in
der
Küche
ein
Film
mit
altbekannter
Handlung
Кажется
уже
не
важным
Scheint
schon
nicht
mehr
wichtig
Что
на
нашей
крыше
провожали
лето
Dass
wir
auf
unserem
Dach
den
Sommer
verabschiedeten
И
снова
заносит,
в
голове
как
набросок
Und
wieder
driftet’s
ab,
im
Kopf
wie
eine
Skizze
Эти
старые
арки,
где
гуляли
мы
Diese
alten
Arkaden,
wo
wir
spazierten
Чёрно-белые
снимки
на
полароид
Schwarz-weiße
Fotos
auf
Polaroid
И
по
кругу
слова
его,
так
холодно
Und
im
Kreis
seine
Worte,
so
kalt
Если
бы
сказало
солнце
Wenn
doch
die
Sonne
spräche
Подари
ему
всё
сердце
Schenk
ihm
dein
ganzes
Herz
Если
бы
сказало
небо
Wenn
doch
der
Himmel
spräche
Всё
прости
— вернётся
вера
Vergib
alles
– der
Glaube
kehrt
zurück
Если
бы
сказало
солнце
Wenn
doch
die
Sonne
spräche
Для
него
дороже
прошлой
Für
ihn
bist
du
mehr
als
die
Vergangenheit
Если
бы
сказало
небо
Wenn
doch
der
Himmel
spräche
Его
любовь
к
тебе
серьёзна
Seine
Liebe
zu
dir
ist
ernst
Между
нами
всё
неправильно
Zwischen
uns
ist
alles
falsch
И
душный
воздух
слова
Und
stickige
Luft
der
Worte
Кричала
ненавижу
Schrie
„Ich
hasse
dich“
Но
лишь
себе
же
врала
Doch
log
ich
nur
mir
selbst
Ты
залечил
мне
душу
Du
heiltest
meine
Seele
Крылья
изранив
Und
ritztest
die
Flügel
Хотели
всё
как
лучше
Wollten
alles
besser
machen
Взамен
потеряли
Doch
verloren
stattdessen
Станет
легче
дышать
Es
wird
leichter
zu
atmen
Но
по-прежнему
ноет
Doch
es
schmerzt
noch
genauso
Сохрани
меня
в
мыслях
Bewahr
mich
in
Gedanken
Как
снимки
на
полароид
Wie
Fotos
auf
Polaroid
Если
бы
сказало
солнце
Wenn
doch
die
Sonne
spräche
Подари
ему
всё
сердце
Schenk
ihm
dein
ganzes
Herz
Если
бы
сказало
небо
Wenn
doch
der
Himmel
spräche
Всё
прости
— вернётся
вера
Vergib
alles
– der
Glaube
kehrt
zurück
Если
бы
сказало
солнце
Wenn
doch
die
Sonne
spräche
Ты
для
него
дороже
прошлой
Für
ihn
bist
du
mehr
als
die
Vergangenheit
Если
бы
сказало
небо
Wenn
doch
der
Himmel
spräche
Его
любовь
к
тебе
серьёзна
Seine
Liebe
zu
dir
ist
ernst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ангелина торопцева
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.