Расцветали
яблони
и
груши
Es
blühten
Apfel-
und
Birnenbäume,
Поплыли
туманы
над
рекой
Nebel
zogen
über
den
Fluss
dahin.
Выходила
на
берег
Катюша
Ging
hinaus
ans
Ufer
Katjuscha,
На
высокий
берег
на
крутой
An
das
hohe
Ufer,
ans
steile
hin.
Выходила
на
берег
катюша
Ging
hinaus
ans
Ufer
Katjuscha,
На
высокий
берег
на
крутой
An
das
hohe
Ufer,
ans
steile
hin.
Выходила,
пeсню
заводила
Ging
hinaus
und
stimmte
ein
Lied
an,
Про
степного
сизого
орла
Von
dem
blaugrauen
Adler
der
Steppe,
Про
того,
которого
любила
Von
jenem,
den
sie
liebte,
Про
того,
чьи
письма
берегла
Von
jenem,
dessen
Briefe
sie
bewahrte.
Про
того,
которого
любила
Von
jenem,
den
sie
liebte,
Про
того,
чьи
письма
берегла
Von
jenem,
dessen
Briefe
sie
bewahrte.
Ой
ты,
пeсня,
пeсeнка
девичья
Oh
du
Lied,
du
Mädchenliedchen,
Ты
лети
за
ясным
солнцем
вслед
Fliege
du
der
klaren
Sonne
nach!
И
бойцу
на
дальнем
пограничье
Und
dem
Kämpfer
an
ferner
Grenze
От
Катюши
передай
привет
Bring'
von
Katjuscha
einen
Gruß.
И
бойцу
на
дальнем
пограничье
Und
dem
Kämpfer
an
ferner
Grenze
От
катюши
передай
привет
Bring'
von
Katjuscha
einen
Gruß.
Пусть
он
вспомнит
девушку
простую
Lass
ihn
sich
an
das
einfache
Mädchen
erinnern,
Пусть
услышит,
как
она
поёт
Lass
ihn
hören,
wie
sie
singt,
Пусть
он
землю
бережёт
родную
Er
soll
die
Heimaterde
beschützen,
А
любовь
Катюша
сбережёт
Doch
die
Liebe
wird
Katjuscha
bewahren.
Пусть
он
землю
бережёт
родную
Er
soll
die
Heimaterde
beschützen,
А
любовь
Катюша
сбережёт
Doch
die
Liebe
wird
Katjuscha
bewahren.
Расцветали
яблони
и
груши
Es
blühten
Apfel-
und
Birnenbäume,
Поплыли
туманы
над
рекой
Nebel
zogen
über
den
Fluss
dahin.
Выходила
на
берег
Катюша
Ging
hinaus
ans
Ufer
Katjuscha,
На
высокий
берег
на
крутой
An
das
hohe
Ufer,
ans
steile
hin.
Выходила
на
берег
Катюша
Ging
hinaus
ans
Ufer
Katjuscha,
На
высокий
берег
на
крутой
An
das
hohe
Ufer,
ans
steile
hin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blanter Matvej Isaakovich блантер, матвей блантер, михаил исаковский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.