Ты Счастье Моё
Du bist mein Glück
Скоро
время
замедлит
свой
бег
Bald
wird
die
Zeit
ihren
Lauf
verlangsamen
И
к
разлуке
судьба
приготовит
Und
das
Schicksal
bereitet
auf
die
Trennung
vor
На
прощание
выпадет
снег
Zum
Abschied
wird
Schnee
fallen
Белой
скатертью
город
накроет
Wird
die
Stadt
wie
eine
weiße
Decke
zudecken
И
откроется
снежная
даль
Und
die
Schneeweite
wird
sich
öffnen
Даль
такая,
что
боль
растревожит
Eine
Weite,
die
den
Schmerz
aufwühlt
Сменит
радость
седая
печаль
Grauer
Kummer
wird
die
Freude
ablösen
Но
надежда
останется
всё
же
Aber
die
Hoffnung
wird
dennoch
bleiben
Ты
счастье
моё,
ты
радость
моя
Du
bist
mein
Glück,
du
bist
meine
Freude
Пусть
сердце
поёт
тебе
про
меня
Lass
mein
Herz
dir
von
mir
singen
Пусть
сердце
поёт
ты
помни
меня
Lass
mein
Herz
singen,
denk
an
mich
Ты
- счастье
моё,
ты
радость
моя
Du
bist
mein
Glück,
du
bist
meine
Freude
Ты
уйдёшь
до
зари
в
никуда
Du
wirst
vor
der
Morgendämmerung
ins
Nirgendwo
gehen
Будет
таять
в
ночи
синий
город
Die
blaue
Stadt
wird
in
der
Nacht
zerfließen
Будет
плакать
над
нами
звезда
Ein
Stern
wird
über
uns
weinen
Ты
вернёшься,
я
знаю,
не
скоро
Du
kehrst
zurück,
ich
weiß,
nicht
bald
И
когда
скрипнет
старая
дверь
Und
wenn
die
alte
Tür
knarrt
И
твой
ключ
в
тишине
повернётся
Und
dein
Schlüssel
sich
in
der
Stille
dreht
Ты
войдёшь,
скажешь:
"Верь
иль
не
верь"
Du
trittst
ein,
sagst:
„Ob
du's
glaubst
oder
nicht“
Ты
войдёшь
и
судьба
улыбнётся
Du
trittst
ein
und
das
Schicksal
lächelt
Ты
счастье
моё,
ты
радость
моя
Du
bist
mein
Glück,
du
bist
meine
Freude
Пусть
сердце
поёт
тебе
про
меня
Lass
mein
Herz
dir
von
mir
singen
Пусть
сердце
поёт
ты
помни
меня
Lass
mein
Herz
singen,
denk
an
mich
Ты
- счастье
моё,
ты
радость
моя
Du
bist
mein
Glück,
du
bist
meine
Freude
Ты
счастье
моё,
ты
радость
моя
Du
bist
mein
Glück,
du
bist
meine
Freude
Пусть
сердце
поёт
тебе
про
меня
Lass
mein
Herz
dir
von
mir
singen
Пусть
сердце
поёт
ты
помни
меня
Lass
mein
Herz
singen,
denk
an
mich
Ты
- счастье
моё,
ты
радость
моя
Du
bist
mein
Glück,
du
bist
meine
Freude
Ты
радость
моя
Du
meine
Freude
Ты
радость
моя
Du
meine
Freude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр морозов, вадим цыганов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.