Viktor Korolev - Карие глаза - перевод текста песни на немецкий

Карие глаза - Виктор Королевперевод на немецкий




Карие глаза
Braune Augen
Карие глаза
Braune Augen
(Карие глаза)
(Braune Augen)
Где ты моё? Солнце моё?
Wo bist du, meine Sonne?
Холодно мне без твоих глаз
Mir ist kalt ohne deine Augen
Ночи и дни, знаю они были с тобою у нас
Nächte und Tage, ich weiß, die hatten wir mit dir zusammen
Мне будут сниться твои карие глаза
Ich werde von deinen braunen Augen träumen
Слова любви и нежность наших встреч
Die Worte der Liebe und die Zärtlichkeit unserer Treffen
Я не забуду твои карие глаза
Ich werde deine braunen Augen nicht vergessen
Как жаль, что счастье не сберечь!
Wie schade, dass wir das Glück nicht bewahren konnten!
Карие, карие, карие глаза
Braune, braune, braune Augen
Мне будут сниться карие глаза
Ich werde von braunen Augen träumen
Карие, карие, карие глаза
Braune, braune, braune Augen
Мне будут сниться карие глаза
Ich werde von braunen Augen träumen
(Карие глаза)
(Braune Augen)
(Карие глаза)
(Braune Augen)
Где ты моё? Солнце моё?
Wo bist du, meine Sonne?
Сердце сгорает яркой свечой
Das Herz brennt wie eine helle Kerze
В небо готов до облаков я полететь за тобой
Ich bin bereit, für dich bis zu den Wolken in den Himmel zu fliegen
Мне будут сниться твои карие глаза
Ich werde von deinen braunen Augen träumen
Слова любви и нежность наших встреч
Die Worte der Liebe und die Zärtlichkeit unserer Treffen
Я не забуду твои карие глаза
Ich werde deine braunen Augen nicht vergessen
Как жаль, что счастье не сберечь!
Wie schade, dass wir das Glück nicht bewahren konnten!
Карие, карие, карие глаза
Braune, braune, braune Augen
Мне будут сниться карие глаза
Ich werde von braunen Augen träumen
Карие, карие, карие глаза
Braune, braune, braune Augen
Мне будут сниться карие глаза
Ich werde von braunen Augen träumen
(Карие глаза, карие глаза)
(Braune Augen, braune Augen)
(Карие глаза, карие глаза)
(Braune Augen, braune Augen)
(Карие глаза, карие глаза)
(Braune Augen, braune Augen)
(Карие глаза, карие глаза)
(Braune Augen, braune Augen)
Мне будут сниться твои карие глаза
Ich werde von deinen braunen Augen träumen
Слова любви и нежность наших встреч
Die Worte der Liebe und die Zärtlichkeit unserer Treffen
Я не забуду твои карие глаза
Ich werde deine braunen Augen nicht vergessen
Как жаль, что счастье не сберечь!
Wie schade, dass wir das Glück nicht bewahren konnten!
Карие, карие, карие глаза
Braune, braune, braune Augen
Мне будут сниться карие глаза
Ich werde von braunen Augen träumen
Карие, карие, карие глаза
Braune, braune, braune Augen
Мне будут сниться карие глаза
Ich werde von braunen Augen träumen
Карие, карие, карие глаза
Braune, braune, braune Augen
Мне будут сниться карие глаза
Ich werde von braunen Augen träumen
Карие, карие, карие глаза
Braune, braune, braune Augen
Мне будут сниться карие глаза
Ich werde von braunen Augen träumen
(Карие глаза)
(Braune Augen)
(Карие глаза)
(Braune Augen)
(Карие глаза)
(Braune Augen)





Авторы: с. паради


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.