(Карие
глаза)
(Braune
Augen)
Где
ты
моё?
Солнце
моё?
Wo
bist
du,
meine
Sonne?
Холодно
мне
без
твоих
глаз
Mir
ist
kalt
ohne
deine
Augen
Ночи
и
дни,
знаю
они
были
с
тобою
у
нас
Nächte
und
Tage,
ich
weiß,
die
hatten
wir
mit
dir
zusammen
Мне
будут
сниться
твои
карие
глаза
Ich
werde
von
deinen
braunen
Augen
träumen
Слова
любви
и
нежность
наших
встреч
Die
Worte
der
Liebe
und
die
Zärtlichkeit
unserer
Treffen
Я
не
забуду
твои
карие
глаза
Ich
werde
deine
braunen
Augen
nicht
vergessen
Как
жаль,
что
счастье
не
сберечь!
Wie
schade,
dass
wir
das
Glück
nicht
bewahren
konnten!
Карие,
карие,
карие
глаза
Braune,
braune,
braune
Augen
Мне
будут
сниться
карие
глаза
Ich
werde
von
braunen
Augen
träumen
Карие,
карие,
карие
глаза
Braune,
braune,
braune
Augen
Мне
будут
сниться
карие
глаза
Ich
werde
von
braunen
Augen
träumen
(Карие
глаза)
(Braune
Augen)
(Карие
глаза)
(Braune
Augen)
Где
ты
моё?
Солнце
моё?
Wo
bist
du,
meine
Sonne?
Сердце
сгорает
яркой
свечой
Das
Herz
brennt
wie
eine
helle
Kerze
В
небо
готов
до
облаков
я
полететь
за
тобой
Ich
bin
bereit,
für
dich
bis
zu
den
Wolken
in
den
Himmel
zu
fliegen
Мне
будут
сниться
твои
карие
глаза
Ich
werde
von
deinen
braunen
Augen
träumen
Слова
любви
и
нежность
наших
встреч
Die
Worte
der
Liebe
und
die
Zärtlichkeit
unserer
Treffen
Я
не
забуду
твои
карие
глаза
Ich
werde
deine
braunen
Augen
nicht
vergessen
Как
жаль,
что
счастье
не
сберечь!
Wie
schade,
dass
wir
das
Glück
nicht
bewahren
konnten!
Карие,
карие,
карие
глаза
Braune,
braune,
braune
Augen
Мне
будут
сниться
карие
глаза
Ich
werde
von
braunen
Augen
träumen
Карие,
карие,
карие
глаза
Braune,
braune,
braune
Augen
Мне
будут
сниться
карие
глаза
Ich
werde
von
braunen
Augen
träumen
(Карие
глаза,
карие
глаза)
(Braune
Augen,
braune
Augen)
(Карие
глаза,
карие
глаза)
(Braune
Augen,
braune
Augen)
(Карие
глаза,
карие
глаза)
(Braune
Augen,
braune
Augen)
(Карие
глаза,
карие
глаза)
(Braune
Augen,
braune
Augen)
Мне
будут
сниться
твои
карие
глаза
Ich
werde
von
deinen
braunen
Augen
träumen
Слова
любви
и
нежность
наших
встреч
Die
Worte
der
Liebe
und
die
Zärtlichkeit
unserer
Treffen
Я
не
забуду
твои
карие
глаза
Ich
werde
deine
braunen
Augen
nicht
vergessen
Как
жаль,
что
счастье
не
сберечь!
Wie
schade,
dass
wir
das
Glück
nicht
bewahren
konnten!
Карие,
карие,
карие
глаза
Braune,
braune,
braune
Augen
Мне
будут
сниться
карие
глаза
Ich
werde
von
braunen
Augen
träumen
Карие,
карие,
карие
глаза
Braune,
braune,
braune
Augen
Мне
будут
сниться
карие
глаза
Ich
werde
von
braunen
Augen
träumen
Карие,
карие,
карие
глаза
Braune,
braune,
braune
Augen
Мне
будут
сниться
карие
глаза
Ich
werde
von
braunen
Augen
träumen
Карие,
карие,
карие
глаза
Braune,
braune,
braune
Augen
Мне
будут
сниться
карие
глаза
Ich
werde
von
braunen
Augen
träumen
(Карие
глаза)
(Braune
Augen)
(Карие
глаза)
(Braune
Augen)
(Карие
глаза)
(Braune
Augen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: с. паради
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.