Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
В Віфлеємі новина
Neuigkeit in Bethlehem
В
Вифлеємі
нам
новина
In
Bethlehem
gibt's
für
uns
Kunde
Породила
Діва
Сина
Die
Jungfrau
gebar
einen
Sohn
Породила
в
благодати
Sie
gebar
ihn
in
Gnaden
Непорочна
Діва
Мати
Die
unbefleckte
Jungfrau
Mutter
Породила
в
благодати
Sie
gebar
ihn
in
Gnaden
Непорочна
Діва
Мати
Die
unbefleckte
Jungfrau
Mutter
Положила
го
на
сіні
Sie
legte
ihn
auf
Heu
В
Вифлеємській
яскині
In
der
Bethlehemer
Krippe
Йосип
Діву
потішає
Josef
tröstet
die
Jungfrau
Повивати
помагає
Hilft
ihr
beim
Wickeln
Йосип
Діву
потішає
Josef
tröstet
die
Jungfrau
Повивати
помагає
Hilft
ihr
beim
Wickeln
Слава
Божа
і
хвала
Gottes
Ruhm
und
Lobpreis
У
вертепі
настала
Erklang
in
der
Krippe
nun
З
неба
Ангели
злітають
Vom
Himmel
Engel
steigen
nieder
З
Сином
Божим
прославляють
Mit
dem
Gottessohn
preisen
sie
З
неба
Ангели
злітають
Vom
Himmel
Engel
steigen
nieder
З
Сином
Божим
прославляють
Mit
dem
Gottessohn
preisen
sie
Серед
темної
ночі
Inmitten
dunkler
Nacht
Дивне
світло
б'є
в
очі
Ein
Wunderlicht
strahlt
in
die
Augen
Ясна
зоря
засвітила
Ein
heller
Stern
erstrahlte
Де
Дитятко
породила
Wo
das
Kindlein
geboren
hat
Ясна
зоря
засвітила
Ein
heller
Stern
erstrahlte
Де
Дитятко
породила
Wo
das
Kindlein
geboren
hat
Недалеко
пастирі
Nahebei
waren
Hirten
Пасли
стадо
в
долині
Weideten
die
Herde
im
Tal
До
вертепа
прибігають
Zur
Krippe
eilen
sie
herbei
І
з
Дитятком
вітають
Und
mit
dem
Kindlein
begrüßen
sie
До
вертепа
прибігають
Zur
Krippe
eilen
sie
herbei
І
з
Дитятком
вітають
Und
mit
dem
Kindlein
begrüßen
sie
На
колінця
падають
Auf
die
Knie
fallen
sie
nieder
Подарунки
складають
Legen
Geschenke
dar
"Що
убогий
дати
може
"Was
der
Arme
geben
kann,
Жертвуємо,
Сину
Божий
Opfern
wir,
o
Gottessohn,
"Що
убогий
дати
може
"Was
der
Arme
geben
kann,
Жертвуємо,
Сину
Божий
Opfern
wir,
o
Gottessohn,
Ще
приходять
три
царі
Auch
kommen
drei
Könige
Аж
зі
сходу
звіздарі
Gar
aus
dem
Osten,
Weise
sie
Для
Ісуса
ставлять
щиро
Für
Jesus
legen
sie
aufrichtig
dar
Ладан,
золото,
і
миро
Weihrauch,
Gold
und
Myrrhe
Для
Ісуса
ставлять
щиро
Für
Jesus
legen
sie
aufrichtig
dar
Ладан,
золото
і
миро
Weihrauch,
Gold
und
Myrrhe
І
ми
також
поспішім
Auch
wir
wollen
eilen
hin
Богу
дари
принесім
Gott
die
Gaben
bringen
wir
У
покорі
прибігаймо
In
Demut
lasst
uns
nahen
З
Сином
Божим
все
благаймо
Mit
dem
Gottessohn
flehen
wir
zu
У
покорі
прибігаймо
In
Demut
lasst
uns
nahen
З
Сином
Божим
все
благаймо
Mit
dem
Gottessohn
flehen
wir
zu
В
Вифлеємі
нам
новина
In
Bethlehem
gibt's
für
uns
Kunde
Породила
Діва
Сина
Die
Jungfrau
gebar
einen
Sohn
Породила
в
благодати
Sie
gebar
ihn
in
Gnaden
Непорочна
Діва
Мати
Die
unbefleckte
Jungfrau
Mutter
Породила
в
благодати
Sie
gebar
ihn
in
Gnaden
Непорочна
Діва
Мати
Die
unbefleckte
Jungfrau
Mutter
(Христос
ся
рождає!
Славім
його!)
(Christus
ist
geboren!
Preisen
wir
ihn!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mayovskiy O.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.