Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Во Віфлеємі нині новина
Nachricht aus Bethlehem
Во
Вифлеємі
нині
новина
In
Bethlehem
heute
die
Nachricht
Пречиста
Діва
зродила
Сина
Die
reinste
Jungfrau
gebar
den
Sohn
В
яслах
сповитий
поміж
бидляти
In
Windeln
gewickelt
in
der
Krippe
zwischen
dem
Vieh
Спочив
на
сіні
Бог
необнятий
Ruhte
auf
Heu
der
unermessliche
Gott
В
яслах
сповитий
поміж
бидляти
In
Windeln
gewickelt
in
der
Krippe
zwischen
dem
Vieh
Спочив
на
сіні
Бог
необнятий
Ruhte
auf
Heu
der
unermessliche
Gott
Вже
Херувими
славу
співають
Schon
singen
die
Cherubim
Lobpreis
Ангельські
хори
Пана
вітають
Engelschöre
begrüßen
den
Herrn
Пастир
убогий
несе,
що
може
Der
arme
Hirte
bringt,
was
er
kann
Щоб
подарити
Дитятко
Боже
Um
es
dem
Gotteskind
zu
schenken
Пастир
убогий
несе,
що
може
Der
arme
Hirte
bringt,
was
er
kann
Щоб
подарити
Дитятко
Боже
Um
es
dem
Gotteskind
zu
schenken
А
ясна
зоря
світу
голосить
Und
der
helle
Stern
verkündet
der
Welt
Месія
радість,
щастя
приносить
Der
Messias
bringt
Freude
und
Glück
До
Вифлеєма
спішіть
всі
нині
Eilt
alle
heute
nach
Bethlehem
Бога
вітайте
в
бідній
Дитині
Begrüßt
Gott
im
armen
Kind
До
Вифлеєма
спішіть
всі
нині
Eilt
alle
heute
nach
Bethlehem
Бога
вітайте
в
бідній
Дитині
Begrüßt
Gott
im
armen
Kind
За
світлом
зірки,
десь
аж
зі
сходу
Dem
Licht
des
Sterns
folgend,
von
weit
aus
dem
Osten
Йдуть
три
владики
княжого
роду
Kommen
drei
Könige
von
fürstlichem
Geschlecht
Золото
дари,
кадило,
миро
Gold,
Weihrauch
und
Myrrhe
als
Gaben
І
з
чистим
серцем
несуть
в
офіру
Und
bringen
sie
mit
reinem
Herzen
als
Opfer
dar
Золото
дари,
кадило,
миро
Gold,
Weihrauch
und
Myrrhe
als
Gaben
І
з
чистим
серцем
несуть
в
офіру
Und
bringen
sie
mit
reinem
Herzen
als
Opfer
dar
Марія
Мати
Сина
леліє
Mutter
Maria
hegt
den
Sohn
Йосиф
старенький
пелени
гріє
Der
alte
Josef
wärmt
die
Windeln
А
Цар
всесвіту
в
зимні
і
болю
Und
der
König
des
Alls,
in
Kälte
und
Not
Благословить
нас
на
ліпшу
долю
Segnet
uns
für
ein
besseres
Schicksal
А
Цар
всесвіту
в
зимні
і
болю
Und
der
König
des
Alls,
in
Kälte
und
Not
Благословить
нас
на
ліпшу
долю
Segnet
uns
für
ein
besseres
Schicksal
Ісусе
милий,
ми
не
багаті
Lieber
Jesus,
wir
sind
nicht
reich
Золота
дарів
не
можем
дати
Goldene
Gaben
können
wir
nicht
geben
Та
дар
ціннійший
несем
від
миру
Doch
eine
Gabe,
wertvoller
als
Myrrhe,
bringen
wir
Це
віра
серця,
це
любов
щира
Es
ist
der
Glaube
des
Herzens,
es
ist
aufrichtige
Liebe
Та
дар
ціннійший
несем
від
миру
Doch
eine
Gabe,
wertvoller
als
Myrrhe,
bringen
wir
Це
віра
серця,
це
любов
щира
Es
ist
der
Glaube
des
Herzens,
es
ist
aufrichtige
Liebe
Глянь
оком
щирим,
о
Божий
Сину
Schau
mit
gütigem
Auge,
o
Sohn
Gottes
На
нашу
землю
- на
Україну
Auf
unser
Land
– auf
die
Ukraine
Зійшли
їй
з
неба
дар
превеликий
Sende
ihr
vom
Himmel
eine
übergroße
Gabe
Щоб
Тя
славила
во
вічні
віки
Damit
sie
Dich
preise
in
alle
Ewigkeit
Зійшли
їй
з
неба
дар
превеликий
Sende
ihr
vom
Himmel
eine
übergroße
Gabe
Щоб
Тя
славила
во
вічні
віки
Damit
sie
Dich
preise
in
alle
Ewigkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mayovskiy O.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.