Viktor Pavlik - Зрада - перевод текста песни на немецкий

Зрада - Виктор Павликперевод на немецкий




Зрада
Verrat
Душі моєї струни
Die Saiten meiner Seele
Ти не торкай, не треба
Berühre sie nicht, es ist unnötig
На них вже не зіграєш більше, ні
Auf ihnen wirst du nicht mehr spielen, nein
Ти захотіла так
Du hast es so gewollt
Зрада подала знак
Der Verrat gab das Zeichen
Зрада твоя...
Dein Verrat...
Моя душа нині сама
Meine Seele ist jetzt allein
Там вже тебе нема
Dort bist du nicht mehr
Я забуду, так і знай
Ich werde vergessen, wisse das
Твоя душа нині сама
Deine Seele ist jetzt allein
Там вже мене нема
Dort bin ich nicht mehr
Мене там більше вже нема
Ich bin dort nicht mehr
Прощай, любов, прощай
Leb wohl, Liebe, leb wohl
Прошу, нічого не питай. Знай!
Bitte, frage nichts. Wisse!
Сьогодні він, а вчора я
Heute er, und gestern ich
Така пуста любов твоя
So leer ist deine Liebe
Такі пусті твої слова
So leer sind deine Worte
Я не той, що був колись
Ich bin nicht mehr der, der ich einst war
Повір, і ти вже не та
Glaube mir, auch du bist nicht mehr dieselbe
Сьогодні він, а вчора я
Heute er, und gestern ich
Така пуста любов твоя
So leer ist deine Liebe
Такі пусті твої слова
So leer sind deine Worte
Я не той, що був колись
Ich bin nicht mehr der, der ich einst war
Повір, і ти вже не та (о-о-о)
Glaube mir, auch du bist nicht mehr dieselbe (o-o-o)
Ти поки що не знаєш
Du weißt es noch nicht
Що високо літаєш
Dass du hoch fliegst
Та все ж не відривайся від землі
Aber löse dich dennoch nicht von der Erde
Крила твої слабі
Deine Flügel sind schwach
Зрадять колись тобі
Sie werden dich einst verraten
Зрадять тобі...
Dich verraten...
Моя душа нині сама
Meine Seele ist jetzt allein
Там вже тебе нема
Dort bist du nicht mehr
Я забуду, так і знай
Ich werde vergessen, wisse das
Твоя душа нині сама
Deine Seele ist jetzt allein
Там вже мене нема
Dort bin ich nicht mehr
Мене там більше вже нема
Ich bin dort nicht mehr
Прощай, любов, прощай
Leb wohl, Liebe, leb wohl
Прошу, нічого не питай. Знай!
Bitte, frage nichts. Wisse!
Сьогодні він, а вчора я
Heute er, und gestern ich
Така пуста любов твоя
So leer ist deine Liebe
Такі пусті твої слова
So leer sind deine Worte
Я не той, що був колись
Ich bin nicht mehr der, der ich einst war
Повір, і ти вже не та
Glaube mir, auch du bist nicht mehr dieselbe
Сьогодні він, а вчора я
Heute er, und gestern ich
Така пуста любов твоя
So leer ist deine Liebe
Такі пусті твої слова
So leer sind deine Worte
Я не той, що був колись
Ich bin nicht mehr der, der ich einst war
Повір, і ти вже не та
Glaube mir, auch du bist nicht mehr dieselbe
Сьогодні він, а вчора я
Heute er, und gestern ich
Така пуста любов твоя
So leer ist deine Liebe
Такі пусті твої слова
So leer sind deine Worte
Я не той, що був колись
Ich bin nicht mehr der, der ich einst war
Повір, і ти вже не та
Glaube mir, auch du bist nicht mehr dieselbe
Сьогодні він, а вчора я
Heute er, und gestern ich
Така пуста любов твоя
So leer ist deine Liebe
Такі пусті твої слова
So leer sind deine Worte
Я не той, що був колись
Ich bin nicht mehr der, der ich einst war
Повір, і ти вже не та (о-о-о)
Glaube mir, auch du bist nicht mehr dieselbe (o-o-o)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.