Viktor Pavlik - Мудрість ненадійності - перевод текста песни на немецкий




Мудрість ненадійності
Die Weisheit der Vergänglichkeit
На краю безодні мене тримай
Halte mich am Rand des Abgrunds
Є лише сьогодні, завтра вже нема
Es gibt nur heute, morgen gibt es nicht mehr
Ця мудрість ненадійності послана нам
Diese Weisheit der Vergänglichkeit ist uns gesandt
Та сьогодні лиш для нас те сонце, що зійшло
Doch heute ist nur für uns die Sonne aufgegangen
Як вітер, пролітає час
Wie der Wind, vergeht die Zeit
Час мрій - розбите скло
Die Zeit der Träume - zerbrochenes Glas
Це мудрість ненадійності
Das ist die Weisheit der Vergänglichkeit
Та чи я знав?
Aber wusste ich das?
Але яка проста вона
Aber wie einfach sie ist
Щоб усе знайти
Um alles zu finden
Треба зрозуміть, що я маю загубить
Muss ich verstehen, was ich verlieren muss
Але відкрила ти, відкрила ти
Aber du hast enthüllt, du hast enthüllt
Ту єдину мить, яку я хочу зупинить
Jenen einzigen Augenblick, den ich anhalten will
Ти річку не сховаєш у кишеню своїх мрій
Du kannst den Fluss nicht in der Tasche deiner Träume verstecken
Ти того іще не знаєш, але я вже не твій
Du weißt das noch nicht, aber ich bin nicht mehr dein
Це мудрість ненадійності
Das ist die Weisheit der Vergänglichkeit
Та що я не знав
Aber was wusste ich nicht?
Але яка проста вона
Aber wie einfach sie ist
Щоб усе знайти
Um alles zu finden
Треба зрозуміть (треба зрозуміть)
Muss ich verstehen (muss ich verstehen)
Що я маю загубить
Was ich verlieren muss
Але відкрила ти, відкрила ти
Aber du hast enthüllt, du hast enthüllt
Ту єдину мить, яку я хочу зупинить
Jenen einzigen Augenblick, den ich anhalten will
Ненадійно все, але я добре знаю
Alles ist vergänglich, aber ich weiß genau
Що я тобі віддам любов свою
Dass ich dir meine Liebe geben werde
Вічного в житті, на жаль, немає
Ewiges im Leben gibt es leider nicht
Але удвох стоїм у долі на краю
Aber wir beide stehen am Rande des Schicksals
Це мудрість ненадійності
Das ist die Weisheit der Vergänglichkeit
І не втечеш від дійсності
Und du entkommst der Wirklichkeit nicht
Щоб усе знайти
Um alles zu finden
Треба зрозуміть (треба зрозуміть)
Muss ich verstehen (muss ich verstehen)
Що я маю загубить
Was ich verlieren muss
Але відкрила ти, відкрила ти
Aber du hast enthüllt, du hast enthüllt
Ту єдину мить, яку я хочу зупинить
Jenen einzigen Augenblick, den ich anhalten will
Щоб усе знайти
Um alles zu finden
Треба зрозуміть (треба зрозуміть)
Muss ich verstehen (muss ich verstehen)
Що я маю загубить
Was ich verlieren muss
Але відкрила ти, відкрила ти
Aber du hast enthüllt, du hast enthüllt
Ту єдину мить, яку я хочу зупинить
Jenen einzigen Augenblick, den ich anhalten will
Щоб усе знайти
Um alles zu finden
Треба зрозуміть (треба зрозуміть)
Muss ich verstehen (muss ich verstehen)
Що я маю загубить
Was ich verlieren muss
Але відкрила ти, відкрила ти
Aber du hast enthüllt, du hast enthüllt
Ту єдину мить, яку я хочу зупинить
Jenen einzigen Augenblick, den ich anhalten will






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.