Viktor Pavlik - Найкращий день - Remix - перевод текста песни на немецкий

Найкращий день - Remix - Виктор Павликперевод на немецкий




Найкращий день - Remix
Der beste Tag - Remix
Найкращий день і найкращий час
Der beste Tag und die beste Zeit
Час, коли приходимо до Бога
Die Zeit, wenn wir zu Gott kommen
Він нам показав вірну дорогу
Er hat uns den rechten Weg gezeigt
Вірний шлях до нашого спасіння
Den rechten Pfad zu unserer Erlösung
Найкраща мить в нашому житті
Der beste Augenblick in unserem Leben
Мить, коли приходим до Ісуса
Der Augenblick, wenn wir zu Jesus kommen
Він для нас приніс вічне кохання
Er hat uns ewige Liebe gebracht
Вічний рай через своє воскресіння
Das ewige Paradies durch seine Auferstehung
Бог, ми Тобі дякуєм за все
Gott, wir danken Dir für alles
Для нас ім'я Твоє - святе
Für uns ist Dein Name heilig
Бог, ми Твої дочки і сини
Gott, wir sind Deine Töchter und Söhne
Своїм теплом нас осіни
Segne uns mit Deiner Wärme
Бо загине вся земля
Denn die ganze Erde wird vergehen
Без Твоєго доброго ім'я, Ісус
Ohne Deinen guten Namen, Jesus
Ісус Христос, Ти Спаситель наш
Jesus Christus, Du bist unser Erlöser
Наша радість, поки наше щастя
Unsere Freude, unser Glück
Ти для нас приніс Вічне кохання
Du hast uns ewige Liebe gebracht
Вічний рай через своє воскресіння
Das ewige Paradies durch Deine Auferstehung
Бог, ми Тобі дякуєм за все
Gott, wir danken Dir für alles
Для нас ім'я Твоє - святе
Für uns ist Dein Name heilig
Бог, ми Твої дочки і сини
Gott, wir sind Deine Töchter und Söhne
Своїм теплом нас осіни
Segne uns mit Deiner Wärme
Бо загине вся земля
Denn die ganze Erde wird vergehen
Без Твоєго доброго ім'я, Ісус
Ohne Deinen guten Namen, Jesus
Найкращий день і найкращий час
Der beste Tag und die beste Zeit
Час, коли приходимо до Бога
Die Zeit, wenn wir zu Gott kommen
Він нам показав вірну дорогу
Er hat uns den rechten Weg gezeigt
Вірний шлях до нашого спасіння
Den rechten Pfad zu unserer Erlösung






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.