Текст и перевод песни Viktor Pavlik - Ні обіцянок, ні пробачень
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ні обіцянок, ні пробачень
No Promises, No Apologies
Іще
два
тижні
– і
запалає
In
two
weeks
from
now
– the
fire
will
burn
Пожежа
сонця
у
жовтім
клені
Of
the
sun
in
the
yellow
maple
tree
Я
погляд
твій
кожен
день
шукаю
I
search
for
your
gaze
each
and
every
day
Твій
літній
погляд
очей
зелених
Your
summer
gaze
of
emerald
eyes
Ні
обіцянок,
ні
пробачень
No
promises,
no
apologies
Все
сталося
само
собою
Everything
happened
on
its
own
Слова
набули
нових
значень
Words
took
on
new
meanings
Ми
ж
не
змінилися
з
тобою
But
neither
of
us
has
changed
Я
в
перший
раз
не
чекаю
осінь
For
the
first
time,
I'm
not
waiting
for
autumn
Бо
з
нею
в
літо
не
повернутись
Because
with
it,
summer
cannot
return
І
вітер
грає
твоїм
волоссям
And
the
wind
plays
with
your
hair
А
я
не
можу
і
доторкнутись
But
I
cannot
even
touch
you
Ні
обіцянок,
ні
пробачень
No
promises,
no
apologies
Все
сталося
само
собою
Everything
happened
on
its
own
Слова
набули
нових
значень
Words
took
on
new
meanings
Ми
ж
не
змінилися
з
тобою
But
neither
of
us
has
changed
Ні
обіцянок,
ні
пробачень
No
promises,
no
apologies
Все
сталося
само
собою
Everything
happened
on
its
own
Слова
набули
нових
значень
Words
took
on
new
meanings
Ми
ж
не
змінилися
з
тобою
But
neither
of
us
has
changed
Хоча
б
на
мить,
хоча
б
на
хвилину
For
a
moment,
just
for
a
minute
Спинити
час
і
тебе
серпневу
Stop
time
and
remember
you
in
August
Моя
біда
і
твоя
провина
My
misfortune
and
your
wrongdoing
Що
наше
щастя
розтало
в
небі
That
our
happiness
melted
away
in
the
sky
Ні
обіцянок,
ні
пробачень
No
promises,
no
apologies
Все
сталося
само
собою
Everything
happened
on
its
own
Слова
набули
нових
значень
Words
took
on
new
meanings
Ми
ж
не
змінилися
з
тобою
But
neither
of
us
has
changed
Ні
обіцянок,
ні
пробачень
No
promises,
no
apologies
Все
сталося
само
собою
Everything
happened
on
its
own
Слова
набули
нових
значень
Words
took
on
new
meanings
Ми
ж
не
змінилися
з
тобою
But
neither
of
us
has
changed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Lazo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.