Viktor Pavlik - Ні обіцянок, ні пробачень - Remix - перевод текста песни на немецкий




Ні обіцянок, ні пробачень - Remix
Keine Versprechen, keine Verzeihungen - Remix
Я з тобою, завжди з тобою
Ich bin bei dir, immer bei dir
Я з тобою, завжди з тобою
Ich bin bei dir, immer bei dir
Я з тобою, завжди з тобою
Ich bin bei dir, immer bei dir
Я з тобою, завжди з тобою
Ich bin bei dir, immer bei dir
Що робити мені з собою
Was soll ich mit mir tun
Чи побачу тебе, хтозна?
Ob ich dich sehen werde, wer weiß?
Я з тобою, завжди з тобою
Ich bin bei dir, immer bei dir
з тобою, завжди з тобою)
(Ich bin bei dir, immer bei dir)
з тобою, завжди з тобою)
(Ich bin bei dir, immer bei dir)
з тобою, завжди з тобою)
(Ich bin bei dir, immer bei dir)
з тобою, завжди з тобою)
(Ich bin bei dir, immer bei dir)
з тобою, завжди з тобою)
(Ich bin bei dir, immer bei dir)
з тобою, завжди з тобою)
(Ich bin bei dir, immer bei dir)
Ти подобаєшся мені
Du gefällst mir
Ти подобаєшся мені
Du gefällst mir
Ти подобаєшся мені
Du gefällst mir
Ти подобаєшся мені
Du gefällst mir
Ти подобаєшся мені
Du gefällst mir
Не кажи мені, не кажи тільки слово "ні"
Sag mir nicht, sag mir nur nicht 'Nein'
Ні обіцянок, ні пробачень
Keine Versprechen, keine Verzeihungen
Все сталося само собою
Alles geschah von selbst
Слова набули нових значень
Worte bekamen neue Bedeutungen
Ми ж не змінилися з тобою
Wir haben uns doch nicht verändert
Та чим більше тебе забуваю
Doch je mehr ich dich vergesse
Тим частіше разом, разом
Desto öfter zusammen, zusammen
Та чим більше тебе забуваю
Doch je mehr ich dich vergesse
Тим частіше разом, разом
Desto öfter zusammen, zusammen
Та чим більше тебе забуваю
Doch je mehr ich dich vergesse
Тим частіше разом, разом
Desto öfter zusammen, zusammen
Та чим більше тебе забуваю...
Doch je mehr ich dich vergesse...
Ти подобаєшся мені
Du gefällst mir
Та чим більше тебе забуваю
Doch je mehr ich dich vergesse
Тим частіше разом, разом
Desto öfter zusammen, zusammen
Та чим більше тебе забуваю...
Doch je mehr ich dich vergesse...
Ні обіцянок, ні пробачень
Keine Versprechen, keine Verzeihungen
Все сталося само собою
Alles geschah von selbst
Слова набули нових значень
Worte bekamen neue Bedeutungen
Ми ж не змінилися з тобою
Wir haben uns doch nicht verändert
Ні обіцянок, ні пробачень
Keine Versprechen, keine Verzeihungen
Ні обіцянок, ні пробачень
Keine Versprechen, keine Verzeihungen
Серед спеки ідуть дощі
Mitten in der Hitze fällt Regen
Серед ночі яскравий день
Mitten in der Nacht ein heller Tag
Серед спеки ідуть дощі
Mitten in der Hitze fällt Regen
Серед ночі яскравий день
Mitten in der Nacht ein heller Tag
Серед спеки ідуть дощі
Mitten in der Hitze fällt Regen
Серед ночі яскравий день
Mitten in der Nacht ein heller Tag
Серед спеки ідуть дощі
Mitten in der Hitze fällt Regen
Та чим більше тебе забуваю
Doch je mehr ich dich vergesse
Тим частіше разом, разом
Desto öfter zusammen, zusammen
Та чим більше тебе забуваю...
Doch je mehr ich dich vergesse...
Ні обіцянок, ні пробачень
Keine Versprechen, keine Verzeihungen
Все сталося само собою
Alles geschah von selbst
Слова набули нових значень
Worte bekamen neue Bedeutungen
Ми ж не змінилися з тобою
Wir haben uns doch nicht verändert
Ні обіцянок, ні пробачень
Keine Versprechen, keine Verzeihungen
Все сталося само собою
Alles geschah von selbst
Слова набули нових значень
Worte bekamen neue Bedeutungen
Ми ж не змінилися з тобою
Wir haben uns doch nicht verändert
Ні обіцянок, ні пробачень
Keine Versprechen, keine Verzeihungen
Ні обіцянок, ні пробачень
Keine Versprechen, keine Verzeihungen
Ти подобаєшся мені
Du gefällst mir
Ти подобаєшся мені
Du gefällst mir
Ти подобаєшся мені
Du gefällst mir
Ти подобаєшся мені
Du gefällst mir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.