Viktor Pavlik - Сон твоїх мрій - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Viktor Pavlik - Сон твоїх мрій




Сон твоїх мрій
A Dream of Your Dreams
Плачу, гірка печаль, як не жаль
I am crying, with bitter grief, what a pity
Твоє ім'я забуду я
I will forget your name
Озирнись, зачекай, не зникай
Look around, wait, do not disappear
Слова, що в журбі сказав - то не тобі
The words that I said in my sorrow - they were not for you
Тисячі доріг подолаю знов і знов
I will travel thousands of roads again and again
Ти пробач, що я не зміг зберегти нашу любов
Forgive me, that I could not save our love
Ти - життя моє, незрадлива, наче тінь
You are my life, loyal like a shadow
Я залишу все як є, лиш мене не покинь
I will leave everything as is, just don't leave me
Це для тебе в небі сто зірок
These hundred stars in the sky are for you
Лиш для тебе кожен мій крок
Every step I take is for you
Це тобі літня злива
This summer rain is for you
І усі ніжні слова
And all the tender words
Я живу у темряві ночей
I live in the darkness of nights
Ти живеш у моїм сні
You live in my dreams
Без твоїх ясних очей
Without your bright eyes
Так боляче мені
It hurts so much
Сон моїх мрій - тиха повінь весни
A dream of my dreams - a quiet flood of spring
Як печаль моя, ти приходиш у сни
Like my sadness, you come into dreams
Сон, сон моїх мрій - це лише твоя тінь
A dream, a dream of my dreams - this is only your shadow
Сон, сон моїх мрій відліта вдалечінь
A dream, a dream of my dreams flies away into the distance
Сон, сон моїх мрій - тиха повінь весни
A dream of my dreams - a quiet flood of spring
Як печаль моя, ти приходиш у сни
Like my sadness, you come into dreams
Сон, сон моїх мрій - це лише твоя тінь
A dream, a dream of my dreams - this is only your shadow
Сон, сон моїх мрій відліта вдалечінь
A dream, a dream of my dreams flies away into the distance
Тисячі доріг подолаю знов і знов
I will travel thousands of roads again and again
Ти пробач, що я не зміг зберегти нашу любов
Forgive me, that I could not save our love
Ти - життя моє, незрадлива, наче тінь
You are my life, loyal like a shadow
Я залишу все як є, лиш мене не покинь
I will leave everything as is, just don't leave me
Це для тебе в небі сто зірок
These hundred stars in the sky are for you
Лиш для тебе кожен мій крок
Every step I take is for you
Це тобі літня злива
This summer rain is for you
І усі ніжні слова
And all the tender words
Я живу у темряві ночей
I live in the darkness of nights
Ти живеш у моїм сні
You live in my dreams
Без твоїх ясних очей
Without your bright eyes
Так боляче мені
It hurts so much
Сон моїх мрій - тиха повінь весни
A dream of my dreams - a quiet flood of spring
Як печаль моя, ти приходиш у сни
Like my sadness, you come into dreams
Сон, сон моїх мрій - це лише твоя тінь
A dream, a dream of my dreams - this is only your shadow
Сон, сон моїх мрій відліта вдалечінь
A dream, a dream of my dreams flies away into the distance
Сон, сон моїх мрій - тиха повінь весни
A dream of my dreams - a quiet flood of spring
Як печаль моя, ти приходиш у сни
Like my sadness, you come into dreams
Сон, сон моїх мрій - це лише твоя тінь
A dream, a dream of my dreams - this is only your shadow
Сон, сон моїх мрій відліта вдалечінь
A dream, a dream of my dreams flies away into the distance
Сон моїх мрій - тиха повінь весни
A dream of my dreams - a quiet flood of spring
Як печаль моя, ти приходиш у сни
Like my sadness, you come into dreams
Сон, сон моїх мрій - це лише твоя тінь
A dream, a dream of my dreams - this is only your shadow
Сон, сон моїх мрій (моїх!)
A dream, a dream of my dreams (my dreams!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.