Viktor Pavlik - Шу - слово ворожби - перевод текста песни на немецкий

Шу - слово ворожби - Виктор Павликперевод на немецкий




Шу - слово ворожби
Shu - Zauberwort
Знов твої усміхнені уста
Wieder deine lächelnden Lippen
Начебто троянда розцвіта
Als ob eine Rose erblüht
Хто по тобі розум не згубив
Wer wegen dir nicht den Verstand verlor
Той на цьому світі і не жив
Der hat auf dieser Welt nicht gelebt
Слово гірке - в серці гострий ніж
Ein bitteres Wort - im Herzen ein scharfes Messer
Мила, на шматки його не ріж
Liebste, zerreiß es nicht in Stücke
Я придумав слово ворожби
Ich habe ein Zauberwort erdacht
Слово із любові і журби
Ein Wort aus Liebe und Kummer
Шу, іще ніхто так не кохав
Shu, noch niemand hat so geliebt
Шу, лише одну тебе шукав
Shu, nur dich allein habe ich gesucht
Сто разів благаю небо
Hundertmal flehe ich den Himmel an
Що з тобою бути треба
Dass ich bei dir sein muss
Кожен день, хвилину й кожну мить
Jeden Tag, jede Minute und jeden Augenblick
Всеодно кохати буду
Trotzdem werde ich lieben
Не забуду, не забуду
Werde nicht vergessen, nicht vergessen
Бо в душі так голосно бринить
Denn in der Seele klingt es so laut
Шу, іще ніхто так не кохав
Shu, noch niemand hat so geliebt
Шу, іще ніхто так не любив
Shu, noch niemand hat so geliebt
Шу, лише одну тебе шукав
Shu, nur dich allein habe ich gesucht
Шу, тебе знайшов, себе згубив
Shu, dich gefunden, mich verloren
Знов про тебе всі мої пісні
Wieder handeln all meine Lieder von dir
Але сумно на душі мені
Aber meine Seele ist traurig
Пісня ця тобі вже не нова
Dieses Lied ist für dich nicht mehr neu
Інші ти наспівуєш слова
Andere Worte summst du vor dich hin
Я - твоя розвага, я - твій сміх
Ich bin deine Unterhaltung, ich bin dein Lachen
Над коханням насміхатись гріх
Über die Liebe zu spotten ist Sünde
Бо я знаю слово ворожби
Denn ich kenne ein Zauberwort
Може, хоч його почуєш ти?
Vielleicht hörst du wenigstens dieses?
Шу, іще ніхто так не кохав
Shu, noch niemand hat so geliebt
Шу, лише одну тебе шукав
Shu, nur dich allein habe ich gesucht
Сто разів благаю небо
Hundertmal flehe ich den Himmel an
Що з тобою бути треба
Dass ich bei dir sein muss
Кожен день, хвилину й кожну мить
Jeden Tag, jede Minute und jeden Augenblick
Всеодно кохати буду
Trotzdem werde ich lieben
Не забуду, не забуду
Werde nicht vergessen, nicht vergessen
Бо в душі так голосно бринить
Denn in der Seele klingt es so laut
Шу, іще ніхто так не кохав
Shu, noch niemand hat so geliebt
Шу, іще ніхто так не любив
Shu, noch niemand hat so geliebt
Шу, лише одну тебе шукав
Shu, nur dich allein habe ich gesucht
Шу, тебе знайшов, себе згубив
Shu, dich gefunden, mich verloren
Шу, іще ніхто так не кохав
Shu, noch niemand hat so geliebt
Шу, іще ніхто так не любив
Shu, noch niemand hat so geliebt
Шу, лише одну тебе шукав
Shu, nur dich allein habe ich gesucht
Шу, тебе знайшов, себе згубив
Shu, dich gefunden, mich verloren
Шу, іще ніхто так не кохав
Shu, noch niemand hat so geliebt
Шу, іще ніхто так не любив
Shu, noch niemand hat so geliebt
Шу, лише одну тебе шукав
Shu, nur dich allein habe ich gesucht
Шу, тебе знайшов, себе згубив
Shu, dich gefunden, mich verloren






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.