Viktor Pavlik - Я знаю все - Іtaliano Remix - перевод текста песни на немецкий

Я знаю все - Іtaliano Remix - Виктор Павликперевод на немецкий




Я знаю все - Іtaliano Remix
Ich weiß alles - Italiano Remix
Takmis koluna elin adamini
Du hängst dich an den Arm eines fremden Mannes
Beni orta yerimden çatlatiyor
Das zerreißt mich mitten entzwei
Azinda sakizi sisirip sisirip
Du bläst Kaugummiblasen auf und auf
Arsiz arsiz patlatiyor
Und lässt sie frech und unverschämt platzen
Belki de bu yüzden vuruldum
Vielleicht bin ich deshalb so von dir getroffen
Sahibin olamadim ya
Weil ich dich ja nicht besitzen konnte!
Sigar mi erkeklige seni simarik
Passt das zur Männlichkeit, du Zicke,
Degisti mi bu dünya
hat sich diese Welt so verändert?
Çekmis kasina gözüne sürme
Hast dir die Augen und Brauen nachgezogen,
Dudaklar kipkirmini kiritiyor
Die Lippen knallrot, kokettierst,
Bi de darsima geçmis utanmasi yok
Stellst dich auch noch vor mich hin, ohne jede Scham,
Inadima inadima siritiyor
Grinst mich herausfordernd an, nur um mich zu ärgern.
Biz böyle mi gördük babamizdan
Haben wir das so von unserem Vater gelernt?
Ele güne rezil olduk
Vor aller Welt stehen wir blamiert da.
Yeni adet gelmis eski köye vah
Neue Sitten sind ins alte Dorf gekommen, weh!
Dostlar mahvolduk
Freunde, wir sind verloren!
Seni gidi findikkiran
Du kleiner Schlingel,
Yilani deliginden çikaran
Die die Schlange aus dem Loch lockt,
Kaderim püsküllü belam
Mein Schicksal, meine geschmückte Plage,
Yakalarsam
Wenn ich dich erwische...
Seni gidi findikkiran
Du kleiner Schlingel,
Yilani deliginden çikaran
Die die Schlange aus dem Loch lockt,
Kaderim püsküllü belam
Mein Schicksal, meine geschmückte Plage,
Yakalarsam
Wenn ich dich erwische...
Çekmis kasina gözüne sürme
Hast dir die Augen und Brauen nachgezogen,
Dudaklar kipkirmini kiritiyor
Die Lippen knallrot, kokettierst,
Bi de darsima geçmis utanmasi yok
Stellst dich auch noch vor mich hin, ohne jede Scham,
Inadima inadima siritiyor
Grinst mich herausfordernd an, nur um mich zu ärgern.
Biz böyle mi gördük babamizdan
Haben wir das so von unserem Vater gelernt?
Ele güne rezil olduk
Vor aller Welt stehen wir blamiert da.
Yeni adet gelmis eski köye vah
Neue Sitten sind ins alte Dorf gekommen, weh!
Dostlar mahvolduk
Freunde, wir sind verloren!
Seni gidi findikkiran
Du kleiner Schlingel,
Yilani deliginden çikaran
Die die Schlange aus dem Loch lockt,
Kaderim püsküllü belam
Mein Schicksal, meine geschmückte Plage,
Yakalarsam
Wenn ich dich erwische...
Seni gidi findikkiran
Du kleiner Schlingel,
Yilani deliginden çikaran
Die die Schlange aus dem Loch lockt,
Kaderim püsküllü belam
Mein Schicksal, meine geschmückte Plage,
Yakalarsam
Wenn ich dich erwische...
Seni gidi findikkiran
Du kleiner Schlingel,
Yilani deliginden çikaran
Die die Schlange aus dem Loch lockt,
Kaderim püsküllü belam
Mein Schicksal, meine geschmückte Plage,
Yakalarsam
Wenn ich dich erwische...
Seni gidi findikkiran
Du kleiner Schlingel,
Yilani deliginden çikaran
Die die Schlange aus dem Loch lockt,
Kaderim püsküllü belam
Mein Schicksal, meine geschmückte Plage,
Yakalarsam
Wenn ich dich erwische...
Ocagina düstüm yavru
An deinem Herdfeuer bin ich gelandet, Kleines,
Kucagina düstüm yavru
In deinen Schoß bin ich gefallen, Kleines,
Sicagina düstüm yavru
In deine Wärme bin ich gefallen, Kleines,
El aman
Erbarmen!
Ocagina düstüm yavru
An deinem Herdfeuer bin ich gelandet, Kleines,
Kucagina düstüm yavru
In deinen Schoß bin ich gefallen, Kleines,
Sicagina düstüm yavru
In deine Wärme bin ich gefallen, Kleines,
El aman
Erbarmen!
Ocagina düstüm yavru
An deinem Herdfeuer bin ich gelandet, Kleines,
Kucagina düstüm yavru
In deinen Schoß bin ich gefallen, Kleines,
Sicagina düstüm yavru
In deine Wärme bin ich gefallen, Kleines,
El aman
Erbarmen!
Ocagina düstüm yavru
An deinem Herdfeuer bin ich gelandet, Kleines,
Kucagina düstüm yavru
In deinen Schoß bin ich gefallen, Kleines,
Sicagina düstüm yavru
In deine Wärme bin ich gefallen, Kleines,
El aman, mwah
Erbarmen!, mwah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.